Рейтинг@Mail.ru
аэлита кубок 3

Алаев А. – Форель – 61

- Не золото. Деревянные. Но должны сработать.

Татьяна взяла кольцо и осмотрела его при пламени свечи. Знакомый узор бежал по периметру – то ли цветы, то ли волны с океанской пеной поверху. Размер соответствовал мизинцу как было и с тем, золотым, кольцом. Снохомиш жестом показала им на них, предлагая натянуть кольцо на палец. Переглянувшись, Татьяна и Брук одели кольца. Снохомиш показала им на выход из палатки. Брук выскользнула первой. Татьяна еще раз глотнула виски и последовала за ней.

Обернувшись, она увидела, что Снохомиш уснула; сидя в центре палатки она мирно похрапывала, скрестив узловатые пальцы на руках. Орнамент на конической шляпе освещался огоньком свечи и, казалось, танцевал вместе с её пламенем.

XIII

Дождя не было, равно как и леса вокруг; вместо этого была полная темнота. Где-то рядом раздавалось громкое капание воды с гулким эхом. Глухой рокот слышался откуда-то совсем далеко, как будто бы из-за многих сотен метров доносился шум водопада. Татьяна поскользнулась и едва не упала, вовремя схватившись за что-то мокрое и склизкое; через мгновение она поняла, что всё вокруг буквально пропитано влагой. Рядом кто-то громко выругался. Татьяна узнала голос Брук; похоже она тоже едва не упала на скользких камнях под ногами.

- Сюда! – крикнула ей Брук.

Татьяна повернулась и пошла в сторону её голоса, балансируя на склизкой поверхности.

- Я тут!

Татьяна нащупала руку Брук и почти сразу же увидела огонёк где-то впереди, слегка заслоняемый силуэтами огромных валунов.

Они шли, ускоряя шаг, в сторону огня. Проход каменного подземелья постепенно расширялся и уже можно было идти не сгибаясь. Огонь то пропадал за камнями, то опять появлялся – туннель был изогнутым, иногда делающий резкие спуски и подъёмы, заставляющий либо идти по колено в воде, либо карабкаться по мокрым скалам вверх.

Татьяна совсем продрогла, когда они наконец-то преодолели последний бугор и оказались вблизи большого костра в центре каменного свода. Выход из пещеры был виден сквозь дым, ползущий наружу, туда, где был яркий просвет. Сквозь пелену дыма на просвете маячили деревья с красной листвой. Сердце Татьяны бешено застучало.

Внезапно Брук схватила её за руку и показала куда-то в сторону костра. Татьяна посмотрела и замерла; у каменной стены с удивительно красочным рисунком мчащегося бизона, валялись белые кости. Обструганные прутья с каменными лезвиями на конце аккуратно стояли прислонёнными вдоль стены. Тут же лежал каменный топор.

Со стороны просвета послышался лай и мужские голоса, говорящие на неизвестном наречии. Татьяна крепко сжала ладонь Брук с тревогой вглядываясь в дымовую завесу на просвете. Силуэт человека сквозь дым становился всё более отчётливым. Лай стал громче, но вдруг неожиданно смолк. Из-за костра вышла огромная собака пепельно-серого окраса, больше напоминавшая волка, и стала молча принюхиваться, глядя на них. Татьяна ещё сильнее сжала руку Брук.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Двоякое чувство по этому произведению – длинному рассказу или очень короткой повести. Ну, будем считать всё-таки – рассказ. Кстати, то что у автора представлено как «синопсис», на деле является «аннотацией» (синопсисы пишутся совершенно иначе).
    В общем и целом, это хорошо сделанное в ЛИТЕРАТУРНОМ отношении повествование, написанное хорошим ярким языком, хотя и с некоторыми попадающимися огрехами в литературном плане (особенно в плане стилистики). Но, надо отдать должное, чтов целомграмматических, синтаксических, стилистических и т.п. ошибок в тексте мало. Особенно с учётом, что автор, как я понял, особо в России и не жил. Все бы коренные россияне так писали в этом смысле!
    А вот по сюжету получилось как бы… ни о чём, поскольку чёткой «картины мира» не предложено (а то, что описано, спорно и неубедительно смотрится), и вообще какой-то чётко проработанной «базисной идеи», увы, нет. Ну, нашла женщина какое-то кольцо (точнее, ей его старуха-индианка подбросила), надела его – и оказалась в параллельном мире, куда шаманы некого индейского племени отправляли одиноких людей из нашего мира в качестве «гастарбайтеров» (почти рабов, поскольку веками, якобы, этим кормились). О том, почему только это племя владело такой особой «технологией» – нет ни слова. Героиня вместе с такой же товаркой по несчастью снова (уже в параллельном мире) встречает эту же старуху, которая помогает им выбраться и то ли специально, то ли по недостатку умения отсылает их во времена кроманьонцев. Конец рассказа. Почему сама старуха может перемещаться в пространстве и времени с высокой точность – тоже ни слова.
    Оттого и выглядит зарисовкой. Во многом напоминает по сюжетной идее старую советскую фантастику годов 1930-50, увы, в наиболее слабых в отношении сюжетного построения вариантах, когда авторы описывали какое явление и столкновение героев с этим явлением, накручивали кучу «таинственностей», часто весьма со слабой «логикой», но никакого конкретного объяснения феномену не давали. Ну, типа, столкнулись герои с чем-то – и не более того. Такие произведения обычно заканчивались возгласами героев типа «Это явно были следы посадки звездолёта пришельцев! Мы точно не одиноки во Вселенной». Тут получилось, повторяю, литературно намного качественнее, но в плане «сюжетного построения всё очень похоже – зарисовка, в которой ещё и логические «ляпы» имеют место. Наиболее серьёзные логические ляпы имеют место в построении «картины параллельного мира» произведения, да и в отдельных сюжетных эпизодах, увы, они тоже встречаются (перечислять их не стану, поскольку такие описания с примерами и разбором требуют отдельной уже развёрнутой рецензии).
    Возможно, в отношении недоработки «базовой идеи» в нашем конкретном случае дело в том, что тема сама по себе взята увлекательная (путешествие между параллельными мирами, да ещё и во времени!), и, к тому же, весьма ёмкая по всем параметрам задумки – тут, на мой взгляд, роман следовало бы писать, в котором и раскрывать более детально всё «фантастичности», их «логику» и т.п..И хотя сама сюжетная базовая идея (возможность каким-то образом перемещаться между параллельными мирами и временами) совершенно не нова, но она даёт автору настолько много векторов для развития сюжета, что конечно же тянет на роман. А «малая форма» для таких «крупных» базовых идей, конечно же проходит только в «юморных произведениях», а вот в «серьёзных» всё получается,как правило, очень куце. А у данного автора, как мне кажется, роман получился бы, поскольку художественно писать он умеет. Осталось точнее продумывать «логику».
    Но вот отдавать этому произведению в имеющемся его виде две трети объёма раздела фантастики в нашем журнале (размер рассказа – 61 т.зн.) как-то не хочется. Материал «сырой» именно в плане «логики» на мой взгляд

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru