Произведение поступило в редакцию журнала "Уральский следопыт" . Работа получила предварительную оценку редактора раздела фантастики АЭЛИТА Бориса Долинго и выложена в блок "в отдел фантастики АЭЛИТА" с рецензией. По заявке автора текст произведения будет удален, но останется название, имя автора и рецензия
----------------------------------------------------------------------------------------
– А дядька Ломай в ту неделю ходил на озеро русалок ловить, да и не вернулся. Отец говорит – утащили.
Каринка болтала ногами в воздухе, забравшись на забор. Тёма, её приятель, сидя на пеньке, выстругивал из щепки русалку. Получалось плохо, фигурка выходила с разными руками и кривоватая на один глаз.
– Летом нечисть злить нельзя, – заметил он, придирчиво оглядывая творение. – Русалки от жары дуреют, да и скучно им. Весной нерест, осенью они к зимовке готовятся, а вот летом, от нечего делать, начинают на берег вылезать, да за людьми охотиться.
– А почему за людьми? – Каринка наморщила лобик. – Зверья ж в лесу полно.
– Человеческая кровь вкуснее, – охотно пояснил Тёма, вновь принимаясь за щепку, – потому что в ней растворена душа. А у нечисти души нет. Оттого людская кровь им так по нраву. Подкрадётся русалка сзади, обнимет крепко, вопьётся пальцами в самое сердце и всю жизнь вместе с кровью до капельки высосет…
Потрясённая Каринка замерла, представив жуткую картину. Старший приятель, довольный произведённым впечатлением, продолжил:
– А ещё каждое лето в лесу гуляет Болотный демон. Шкура покрыта зелёными и жёлтыми пятнами, будто мхом порос. А может и порос, пока весной в бочаге отсыпался… Из головы растут ветки, а двигается он бесшумно, как зверь. Но если суметь подкрасться, одолеть, то в награду научит своему главному умению – убивать издалека. Только никому ещё это умение счастья не принесло…
– Почему? – прошептала испуганная Каринка, но их прервали. Послушался топот копыт, и на дорогу выскочил всадник. Красный кафтан запылился, взгляд усталый, но усы смотрелись браво, а посадка была гордой.
– Эй, мальцы, – крикнул он с коня, – позовите старосту. Скажите: капитан Данил приехал. Дело есть от князя.
Тёма побежал за старостой, а Каринка, разинув рот, смотрела на гостя. Она ещё никогда не видела столичных. Красная шапка с чёрной опушкой, блестящие пуговицы, голубые глаза и длинная сабля на цветной перевязи у бедра. Каринке он показался небывалым красавцем.
Всадник меж тем спрыгнул наземь и весело глянул на девочку.
– А воды у тебя не найдётся, милая? Не умереть бы от жажды усталому путнику.
– Ага, – Каринка спрыгнула с забора и кинулась к дому, только пятки засверкали. Всадник тут же посерьезнел и тревожно поглядел в ту сторону, откуда приехал. Нахмурился своим мыслям, прислушиваясь.
Борис Долинго
|AuthorСтандартные замечания по набору текста: уважаемые авторы, в русском языке в художественном тексте должны быть красные строки! Это не «криминал», но это – своего рода «культура поведения».
Рассказ оставляет двоякое впечатление. С одной стороны, написано хорошо и грамотно. С другой – сильно хромает общая «логика», которая должна присутствовать в любом художественном произведении, даже относящемся к жанру «фэнтези».
Начнём с имён героев. Понятно, что место действия у автора – некое «вымышленное королевство» – такие «этно-географические конструкции» часто характерных в жанре фэнтези. И, безусловно, создание таких «конструкций» – право автора. Но конструкция должна быть убедительной и логичной. Здесь, как будто, антураж выбран старо-славянский. Но при чём тогда имена типа «Каринка» (видимо, Карина?) или Каранай – имена совершенно не славянские? Ну, стоит как-то соблюдать антураж – или придумать вообще вымышленные имена героям.
Но, несмотря на сказанное выше, довольно долго повествование шло вполне логично. Нестыковки «логики» стали проявляться ближе к концу. Например, с чего бы девочке Каринке, которая в самом начале описана, как ужасно боящаяся леса, вдруг побежать в лес спасать какого-то совершенно чужого человека Данила?! Ну или даже Тёмку – всё равно. Неубедительно выглядит. К тому же, Каринка начинает проявлять поразительное знание леса – этак, вдруг! Да и сам «артефакт» – это явно кем-то спрятанное в лесу оружие (судя по всему – огнестрельное, автомат или пулемёт). С чего это оружие оказалось в лесу? Как, почему, откуда? В сюжете это именно «артефакт», без маломальского намёка на поставленные чуть выше вопросы.
Всё это окончательно губит сюжет в конце рассказа, поскольку становится видно, что автор очень плохо продумала «картину мира» своего произведения. Писать автор явно умеет – складывать слова в гладкие и порой даже красивые предложения, а вот вся сюжетная логика тут выглядит скроенной очень уж впопыхах.