Рейтинг@Mail.ru
аэлита кубок 3

Алаев А . -Миграция – 56

После замешательства, судья выскочил из-за спин с номерами и стал показывать жестами тренеру на бровке, что нужны носилки. Тревожное молчание окутало трибуны. Девчонки, столкнувшиеся с Тамарой, поднялись и уже сидели на траве, потирая ушибленные места. Двое санитаров с носилками выбежали на поле и помчались в сторону ворот «Росомах». Ещё минута прошла в нервном напряжении. Стало видно, что на носилках была Тамми и что, похоже, она без сознания. Робкий гул пополз по рядам зрителей. Кен и Карла торопливо протиснулись к проходу и направились вниз.

IV

- Да где же он?

Карла с растерянным лицом всматривалась в конец коридора. Её заплаканные глаза с размазанной тушью расплывчато отражались в мутноватой толще стекла, за которым сидела дежурная медсестра и бесстрастно пялилась в монитор. Резкий запах дезинфектантов и латекса висел в воздухе. Кен вздохнул и посмотрел на часы. С момента их прибытия в этот госпиталь пошёл третий час.

Он поглядел на пейзажи в лёгких пастельных тонах, украшавшие нудно-голубые стены и понял, что их не меняли с тех самых пор, когда он сидел в этом же коридоре более четырнадцати лет назад, точно так же вздыхая и смотря на часы. Тогда он ждал появления на свет дочери и ожидание это было для него куда большим стрессом, чем любое время, даже самое трудное, за все три года, проведённые в Афганистане. Даже затяжные бои у Мазари-Шарифа и опасные конвои в Пешавар не казались ему такими же тяжёлыми, как ожидание Карлы и новорождённой Тамми. Тогда, будучи морским пехотинцем, он контролировал происходящее вокруг себя со спокойной уверенностью в собственных силах. Когда Карла рожала, а он сидел в этом коридоре, никакого контроля с его стороны за ситуацией не было и это было первый раз в его жизни, когда Кен Спринг, солдат американской армии, награждённый «Пурпурным Сердцем» за храбрость и получивший ранение в руку при исполнении воинского долга, чувствовал себя абсолютно беспомощным.

Где-то недалеко зазвонил чей-то мобильный телефон. Карла вновь начала всхлипывать. Он вновь почувствовал эту парализующую беспомощность. Опять вздохнув, он в сотый раз посмотрел на часы.

Неожиданно стеклянная дверь в приёмную, где была медсестра, распахнулась и к ним вышел невысокий лысеющий мужчина в белом халате. Он пожал им руки и представился.

- Майкл Кох, заведующий травматологией. Давайте присядем.

Карла начала рыдать. Кен почувствовал, что его ладони покрылись противным холодным потом. Доктор Кох спокойно говорил, стараясь фокусироваться на положительном. Тамми получила травму головы при ударе о металлическую штангу. Столкновение пришлось на неудачный участок черепа, близкий к виску. Сейчас она в коме и непонятно насколько долго это продолжится. Это неважные новости. Хорошие же новости заключаются в том, что все остальные показатели в норме. Он уверил их, что медперсонал госпиталя непрерывно мониторит ситуацию и что как будут новости они узнают их первыми.


Комментарии:
  1. Борис, спасибо за подробный “разбор полёта”.

    Было бы бессмысленно спорить с читателем о том как надо было правильно понимать ту или иную вещь, если какая то деталь вызывает вопросы, то это, конечно же, вина автора, а не читателя. Но вот по поводу названия я всё же позволю себе сказать – я не имел ввиду, конечно же, что мифический хызр из киргизского Оша мигрировал в Америку (с теми или иными намерениями). Когда я называл текст “Миграция” я имел ввиду миграцию недуга из тела дочери в тело Кена подобно тому, как сотни лет назад недуг мигрировал из тела Хамаюна в тело Бабура после совершенного ритуала.

    Замечания по поводу сносок и примечаний стопроцентно принимаю – я уже их, в следующих своих произведениях, toned down big time, что называется. Готов поверить в то, что избыток оных действительно может создать впечатление, что автор считает читателя не особо подкованным, что, конечно же, не будет способствовать читательскому энтузиазму в ознакомлении с текстом.

    Также отлично понимаю, что вы имеете ввиду относительно местоимений. Иногда они действительно нагромождаются друга на друга, как льдины во время ледохода на Енисее-батюшке. Буду стараться быть внимательнее.

    Логика вообще моё самое слабое место, но я изо всех надеюсь, что не навсегда. Буду работать в этом направлении тоже.

    Спасибо ещё раз. С уважением, Амин.

  2. Картинка профиля Борис Долинго

    Общие замечания по набору текста: отсутствие красных строк и ненужные дополнительные интервалы между абзацами – многим авторам приходится об этом писать. Поколение интернетовцев, видимо людей, которые больше читали текстов в Сети, чем на бумаге…
    Синопсисы писать для рассказов тоже ни к чему. И ещё: автор явно перегибает палку с примечаниями (много таких, которые заставляют подозревать, что автор считает своих потенциальных читателей крайне неэрудированными людьми) и англоязыкой терминологией типа «disclaimer» (ну явно лишнее само по себе).
    А если по существу, то что тут сказать? Автор умеет неплохо писать – хорошо формулировать мысли, давать часто очень «сочные» и «живые» описания. Это – несомненный «плюс». Из стилистических «минусов» хочу отметить заметный следующий недостаток (не в одном тексте у данного автора уже его встречаю). Дело во в чём: автор часто даёт в своих текстах слишком много местоимений, относящихся к разным персонажам – и при этом местоимения эти располагаются практически радом друг с другом. Из-за это часто читательское восприятие как бы «спотыкается»: ты начинаешь пытаться понять, о каком точно персонаже идёт речь в данной фразе. Недостаток весьма неприятный – он порой реально мешает читать. Однако он легко устраним как редактурой, так и (что важнее) более внимательной вычиткой текстов самим автором.
    Хуже ситуация со смысловым наполнением текста, Автор как будто наполняет текст достаточным объёмом информации, интересных фактов из истории, данных о жизни в далёкой стране (США) и т.д., и т.п. Вставляет немало общих рассуждений «за жизнь», что само по себе очень хорошо и именно это часто придаёт текстам многих авторов «жизненную сочность» – весьма важный компонент произведения.
    Но помимо всего этого нужен ещё один очень важный компонент – интересный сюжет, повествование с загруженностью текущих интриг, с интересными гипотезами, каким-то сюжетными построениями и (что особо важно для рассказов, т.е., произведений малой формы) – с неожиданными развязками. Здесь, увы, этого не получилось. Ожидание интриги было, но оно не оправдалось. По сюжетной сути и композиции получился «очерк» (а не художественное произведение) о том, как Кен, подручный крупного американского мафиози встретил хызра – некий тюркский аналог пресловутого Агасфра. Хызр помог Кену спасти умирающую дочь ценой жизни Кена. Причём через слова хызра даётся понять, что вся история с травмой дочери Кена – это как бы кара последнему за его неправедную службу на мафиози. Но странно то, что кары самому главному мафиози за его «грехи» не предусмотрено – нелогично как-то! Получается, караем исполнителей, а главных злодеев – нет?! (Кстати, вот даже если бы это как-то было в сюжете обыграно – уже могло бы быть хорошим ходом).
    Никакой особой интриги в тексте нет (есть её ожидание, но таковой не случилось), ни, тем более, интересной развязки тоже не получилось. Получился художественный очерк, но не настоящий рассказ.
    Что можно посоветовать? Работать над сюжетной идеей и композицией. Возможно, начнёт получаться нечто действительно интересное, поскольку у автора присутствует очень неплохое владение словом. Осталось отработать владение построением увлекательного сюжета – и успех обеспечен.
    Кстати, в данном случае название рассказа крайне слабо передаёт его суть – в чём тут миграция-то?! В том, что хызр приехал из Оши в Лас-Вегас в казино поиграть?! Цепляющее и при этом чётко увязанное в смысловом отношении с содержанием текста название произведение – это тоже важная составляющая качества.

Добавить комментарий для Амин Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru