Рейтинг@Mail.ru
аэлита кубок 3

Алаев А. – Разговор – 23

- Да, читал, - ответил Алпамыс.

- А знаешь ли ты этот же самый эпос является центральным не только у казахов, но и в народных сказаниях каракалпаков, башкир и узбеков? Ну с небольшими вариациями разумеется.

Алпамыс нахмурился и почесал в затылке.

- Про каракалпаков и башкир знал, про узбеков нет. Узбекская литература она от эпоса в реальность сдвинута немного в отличии от казахов или киргизов; у них ведь Навои и Бабур[4] есть, которых у кочевников нет, - сказал он задумчиво.

- Про Навои слышала немало, с ним, поверишь ли, опять же Венерочка трудилась. Но вернёмся к эпосу об Алпамысе. Так вот – Венера у нас немного ленива и поэтому, работая с тогдашними сказителями у всех этих народов она решила, что один и тот же сюжет можно, как сейчас модно говорить, реюзнуть[5]. На неё начальство сердилось за это, даже порицали при всех. Но, во-первых, тогда не было ещё разных вот этих вот строгих законов об интеллектуальной собственности; а во-вторых – ну кто из нас не без греха?

- Я всегда думал, что все эти народы составляли одно целое, когда эпос этот появился, поэтому он у всех и присутствует, - вновь нахмурился Алпамыс.

- Я тебя не осуждаю. Откуда тебе было знать о том, что Венера у нас лениться порою?

Из спальни послышалось шуршание одеял и сонное бормотание. Анна Петровна приложила указательный палец к губам, давая понять, что надо быть тише. Алпамыс на цыпочках отправился в спальню. Жена перевернулась на другой бок; прямо рядом с ней, на одеяле уютно угнездился кот, положив усатую морду на скрещённые лапы. Дочь тихо сопела рядом. Из комнаты сына напротив доносилось тяжеловатое храпение. Алпамыс зашёл к нему и приложил ладонь ко его лбу. Сын все ещё слегка температурил. Он поправил ему одеяло, вернулся к жене и передвинул спящего кота в угол кровати. Тот недовольно мяукнул. Прикрыв дверь в спальню, он вернулся в гостиную.

- К утру пройдёт. Я про температуру у сына, - сказала Анна Петровна, когда он вошёл в гостиную и бесшумно уселся на пол.

Они молча смотрели друг на друга некоторое время. Печать растерянности на лице Алпамыса сменилась его обычной, несколько усталой, серьёзностью. Казалось, он стал что-то понимать в происходящем.

- Я представлял вас совсем иначе, - сказал он наконец.

Анна Петровна прикрыла зеленоватой ладонью рот, стараясь не смеяться слишком громко, и затряслась в немом хохоте.

- А что же ты думал? Что я должна выглядеть как Ким Кардашьян? Или может Ана Кабрера?[6] Ты бы знал кого послали курировать Стивена Кинга... Вот уж кто мог бы пожаловаться!


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Всё, что я написал в рецензии к рассказу «Миграция», применимо и в данном случае.
    Есть хороший язык, красочные описание – нет увлекательного сюжета с интересным выводом-развязкой. Ну, пришла среди ночи к ГГ – начинающему автору – некая ведьма, которая наставляет его на «путь истинный»: пиши, парень, у тебя дар. ГГ отвернулся посмотреть, как кот спрыгнул с постели – а ведьма уже исчезла. И ГГ решил написать об этом рассказ. Ну-у… Как «проба пера» – нормально, а вот на произведение достаточного для приёма в наш журнал уровня, увы, не вытянуло.
    Хотя, в отличие от «Миграции», тут название куда более точно привязано к содержанию.

Добавить комментарий для Борис Долинго Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru