Рейтинг@Mail.ru
аэлита кубок 3

Гурьянов А. – Неожиданная комндировка – 90

Произведение поступило в редакцию журнала "Уральский следопыт" .   Работа получила предварительную оценку редактора раздела фантастики АЭЛИТА Бориса Долинго  и выложена в блок "в отдел фантастики АЭЛИТА" с рецензией.  По заявке автора текст произведения будет удален, но останется название, имя автора и рецензия

-----------------------------------------------------------------------------------------

В это осеннее утро Графская Аллея городского парка выглядела безлюдной. Что впрочем, было неудивительно. Стоял обычный будний день. Хотя сегодняшняя погода уж точно не смогла бы обрадовать прохожих. Ещё немного и можно было бы подумать, что холодный порывистый ветер собрался замести все тротуары аллей этого парка разноцветьем листопада. Да мало того, жухлой листвой забросать любого, кто по недоразумению встретился бы на его пути.

Поэтому стороннему наблюдателю показалось бы крайне удивительным, что в это ненастье одинокий мужчина вдруг задумал расположиться на парковой скамье с видом на канал с проточной водой. Впрочем, тот человек явился сюда явно не для того, чтобы полюбоваться ярким золотом и багрянцем только что опавших листьев. Или собрать из них материал для гербария. Скорее, какое-то нешуточное дело послужило причиной для появления мужчины на Графской Аллее.

Косвенным подтверждением, что человек появился здесь не случайно, сказал его гардероб. Последний соответствовал ненастной погоде, и значит, был подобран заблаговременно. Воротником добротного кожаного плаща мужчина плотно прикрыл шею, а фетровую шляпу, чтобы порыв ветра ненароком не сорвал с головы, надвинул глубже. Можно сказать, на самые уши. Увы, несмотря на принятые меры, человек до сих пор ощущал некий озноб. Болезнь ли тому послужила причиной, или вконец расшатанные нервы?

Разговор, который вскоре состоялся между собеседниками, только подтвердил последнее предположение.

– Ну что, Сергей, мы пришли сюда не просто прогуляться на промозглом ветру, а чтобы обсудить без посторонних ушей наши действия на ближайшую перспективу. Да и нынешняя беседа будет очень краткой.

– Я это понял, – согласился худощавый 60-летний мужчина. Тем не менее через минуту нервно закрутил головой в поисках возможных соглядатаев:

– Что предложишь, Алексей?

– Тебе, Сергей, главное не волноваться. Данное место у меня под контролем, – Алексей усмехнулся по поводу излишней нервозности собеседника и затем продолжил в той же спокойной манере: – Так вот, сообщаю вкратце. Известная тебе спецслужба заинтересовалась мо…, нашим планом. По нему следует, что завтра прилетает твоя дочь. Кстати, она привезёт диск?

– Да.

 

 

 

– Хорошо. Следом в тот же день или, в крайнем случае, послезавтра должен появиться нужный нам человек. Ради искомого диска он или она, неважно кто именно, пойдёт на многое, чтобы его заполучить. Тогда приходит наша очередь.

– Получается, что я и моя дочь выступят в роли живца? – недовольно буркнул Сергей.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    По первым же строкам данного весьма крупного (90 т.зн.!) текста у меня возникло стойкое впечатление, что автор своё творение не вычитывал. Потому иначе обратил бы внимание на изрядное количество стилистических ляпов на самой первой странице – да что там, в самых первых строках!
    Берём первый же абзац: «В это осеннее утро Графская Аллея городского парка выглядела безлюдной. Что впрочем, было неудивительно. Стоял обычный будний день.…». Первая фраза – «В это осеннее УТРО». И далее тут же читаем: «Стоял обычный ДЕНЬ». Так «утро» или «день»? (про запятую при вводном слове не говорю – это уже мелочь).
    Вскоре следует фраза: «Косвенным подтверждением, что человек появился здесь не случайно, сказал его гардероб». Сложно не заметить, что в ней не так, и вывод только такой: либо автор свой текст не вычитывал, либо, если вычитывал, то он не видит явных стилистических провалов, а тогда дело плохо.
    Далее вот такая фраза: «Разговор, который вскоре состоялся между собеседниками, только подтвердил последнее предположение». Это всего лишь четвёртый абзац с начала текста. Я перечитал начало три раза – думал, что-то упустил! Нет, не упустил, поэтому – какие «собеседники»?! Есть довольно пространное описание одного мужчины вплоть до его одежды – но откуда берётся второй человек, чтобы были «собеседники»?!
    Я прошу прощения, но когда на первой же странице (повторяю: весьм объёмного произведения) встречаешь такие наборы как стилистических, так и логических ляпов, то читать далее пропадает всякое желание.
    Возможно, произведение по своей сюжетной идее и стоящее, но нет ни времени, ни желания вчитываться в текст, который автор представил в столь небрежном виде. Могу порекомендовать только одно: сесть, как следует вычитать свой текст и прислать его повторно.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru