Рейтинг@Mail.ru
аэлита кубок 3

Гурьянов А. – Неожиданная комндировка – 90

 

Люди из другой «фирмы», так называемые «тайм-уокеры», опоздали к «разделу пирога». Им пришлось искать новых спонсоров, и, к моменту, когда они были готовы выйти на рынок экстремального туризма, «странники» его уже завоевали. Вести борьбу за каждый цент и никель, предлагая что-то чуть лучшее, чуть «красивее упакованное», чем конкуренты? Нет, «тайм-уокеры» решили придумать что-то такое, что позволило бы им обскакать конкурентов одним махом. И придумали!

Они поставили перед собой более сложную и более дорогостоящую в исполнении задачу – переброску по мосту времени людей, рвущихся удовлетворить на новом месте свои не реализованные амбиции. Клиент становился участником большой игры под названием «история». «Тайм-уокеры» не гнушались и делами пострашнее – отправляя в путешествия совершенно того не желавших людей – по «заказу», тела же их в итоге оказывались в психиатрических больницах.

В борьбе за клиентуру между конкурирующими фирмами сначала возникает недопонимание. Последнее затем приводит к мелким стычкам между «странниками» и «тайм-уокерами». Со временем эти стычки учащаются, и раз от раза увеличиваются в масштабах. Постепенно столкновения переходят в настоящую борьбу без правил. К сожалению, лишь однажды, а именно в 1999-ом, руководители указанных фирм таки соизволили встретиться, чтобы выработать определённые правила для дальнейшего ведения бизнеса.

В результате трудных и долгих переговоров стороны разделили Поволжскую область на зоны влияния. Также договорились, что как «странники», так и «уокеры» при проведении собственных операций не вторгаются на территорию соседей и не переманивают на свою сторону работников из конкурирующей фирмы. Кроме того договаривающиеся стороны обязываются не нарушать правопорядок в области, а все спорные вопросы разрешать исключительно на местах и только во время «работы». Иначе говоря, если войны происходят с обязательными для них жертвами, то обязательно в ином времени.

Наступила мирная передышка в сложных отношениях между фирмами. Однако по пришествии года «уокеры» нарушили договор. В итоге вспыхивает ожесточённая война, в которой противоположные стороны несут ощутимые потери. Причём как в настоящем времени, так и в историческом прошлом.

Однако на финальном этапе указанных событий властные структуры всё-таки нашли для себя нужным вмешаться в борьбу группировок, и положить конец их давней войне. Мало того, компетентные органы ликвидировали эти «туристические» фирмы в организационном плане. Что же касается уцелевших работников из этих фирм, то одни получили заманчивые предложения, от которых по тем или иным причинам не смогли отказаться. Другие, не согласившиеся, вынуждены были поменять страну проживания, или исчезнуть во времени, а то и пространстве.

Прошло 3 года с момента слияния 2-х частных фирм, и в государственной организации, скрытой за аббревиатурой ФАПСИ, сформировали новое подразделение с ничего не говорящем подавляющему числу людей названием, – Особый Отдел.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Рассмотрение повторное (в первый раз меня настолько «разочаровали» стилистические и логические ляпы на первой же странице, что текст я попросту далее не читал). Видно было, что написано в целом неплохо, но автор либо не вычитывал созданный текст, либо не видит этих ляпов (что намного хуже).
    После доработки указанные стилистические погрешности в начале текста исчезли, и я продолжил чтение. К сожалению, снова быстро стало ясно, что устранены конкретные огрехи, на которые я указал конкретно, а остальные – остались. Например, осталась фраза «…обрати внимание на мужика, что сидит на скамье повыше тебя…». Это что означает? Сидит где-то «подальше» по аллее, видимо? Но буквально звучит так, словно НА ОДНОЙ скамейке (видимо, какой-то огромной скамейке) сидят люди, и кто-то из них сидит выше другого! Нонсенс.
    Или почти тут же вот такая фраза: «…склонилась над дорожным чемоданом. Посмотрела на вещи, которые ещё предстояло положить в него и, вздохнув, подумала: «Как всё в него запихать?…» – Дважды подряд повторяется «в него» – ну разве это красиво?
    Или: «…Когда подарочная коробка дорогих конфет, знак вежливости, была оставлена без внимания, а сама коробка, протянутая хозяйке, картинно повисла в воздух …» – Разве не режет глаз здесь эта злосчастная одна и та же «коробка», да и форма самого предложения в целом?
    Ну и автору (как и многим другим) стоит помнить, что в прямой речи числительные никогда не пишутся цифрами, а даже в авторской речи порядковые числительные или нумерационные слова не пишутся с окончаниями через дефис (например, так: «40-летние» и т.п.; цифрами можно, но не иначе).
    В общем, стало видно, что тексту ещё требуется заметная работа корректора и редактора. Тем не менее, я продолжил чтение намного дальше, чем в первый раз (но всё равно получилось не до конца).
    Что сказать? Видно, конечно, что автор умеет складывать слова во вполне изящные (за некоторыми исключениями) предложения, вот только впечатление, что с этим изяществом он частот перегибает палку. Возможно, именно от этого стремления к излишней «красивости» фраз и рождаются стилистические огрехи? Огрехи эти случаются у всех – даже у самых лучших: дело в том, что когда любой автор торопится излагать приходящие в голову мысли (если мысли эти приходят быстро и в большом объёме), то ошибки неизбежны. Важно потом внимательно вычитать текст и увидеть допущенные из-за спешки ошибки.
    Текст, наверное, неплох в целом. Мне лично понравилась идея о «странниках» – путешествиях в виде новыми назвать нельзя). Не понравилось вот что: присутствует явный налёт детективности в попытке сделать «интересно» в угоду «логике». Ну, честное слово, не верю я в то, что подобное открытие могло быть сделано в одной стране (СССР – России, не важно), тем более, чтобы секретность открытия сохранилась в годы Перестройки, когда продавали всё и всех. И не верится, что всё соперничество идёт исключительно между парой подпольных именно российских фирм. А весь мир – ни слухом, ни духом не в курсе? Разве такое возможно было бы? Согласен, так попроще для создания вроде бы увлекательного сюжета, но «увлекательность» не должна превалировать над простой «логикой», поскольку в противном случае произведение, несмотря на вроде бы серьёзный и «основательный» язык изложения, начинает смотреться каким-то несколько дешёвым комиксом.
    И ещё очень не понравилось «лекция» об истории Лаборатории № 1, создании эликсира «Симбо Ц» и т.д. Я понимаю, что подобная «лекция» – самый лёгкий способ дать описание предыстории, некого «фона», на котором развивается сюжет, но если объём такой лекции превышает определённый разумный объём в пропорции к общему объёму произведения, то читать становится несколько нудно (особенно, если сам текст произведения резко контрастирует по своему построению с текстом лекции). Нужно учиться давать подобные описания «предыстории» сюжета иными способами – как-то между строк, что ли, через диалоги персонажей и т.п. приёмами. Да, часто для такого описания потребуется уже не малая форма, а крупная – повесть, роман. Наверное, и в данном случае тема больше тянет именно на крупную форму.
    Увы, до конца не дочитал. И отдавать почти весь раздел фантастики под данный текст по-прежнему не вижу смысла.

Добавить комментарий для Борис Долинго Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru