Рейтинг@Mail.ru
аэлита кубок 3

Гурьянов А. – Неожиданная комндировка – 90

– Какой ужас! Неужели у вас, Дарья Сергеевна, возникли проблемы с коммунальными платежами?

В квартире воцарилось тяжёлое молчание. Хотя продлилось недолго, так как в разговор вмешался Волков. Он догадался, что возникшая пикировка между Дарьей и Плазовым вот-вот и грозила бы перерасти в настоящий конфликт. Поэтому Владимир решил показать присутствующим, кто в доме настоящий хозяин. Причём ситуацию с конфликтом он разрешил немудрёным способом, – пару раз оглушительно хлопнул в ладоши, и вдобавок с грохотом уронил свою трость.

Противоборствующие стороны невольно отвлеклись на шум и замолчали, чем сразу воспользовался Волков. Требовательным жестом он пригласил Дарью и гостя, чтобы они расположились на широком и удобном диване. Сам занял место, напротив, у камина, откуда смог бы свободно увидеть их лица.

– Ну что господа-товарищи, – отчётливо громко и с усмешкой произнёс хозяин дома. – На правах председателя я объявляю слёт пенсионеров-«странников» открытым! И слово для доклада предоставляется гражданину Плазову.

Сергей Павлович сначала метнул недовольный взгляд на Волкова, ну не смог его протеже обойтись, чтобы не ёрничать. Затем серьёзно произнёс:

– Ситуация, ребята, складывается, действительно, аховая. Поэтому вводную часть за недостатком времени я пропущу. Изложу только факты. По непроверенной информации в Европе объявился «уокер». Много лет назад воспользовался ситуацией, и не вернулся. Самое страшное, что он располагает базой данных по «спящим» агентам из разных эпох. Дело усугубляется, что в «спутниках» у него проходит некий Шелкун. Из шпионов-перебежчиков. Не наш, от «смежников». Мало того, указанные деятели спят и видят, чтобы начать сотрудничать, кто им заплатит больше.

Опять же по косвенным данным именно сейчас к ним проявила интерес одна из спецслужб Евросоюза.

В свою очередь, нам ставится задача не допустить, чтобы «уокер» пошёл на сотрудничество с противоположной стороной. Судьба Шелкуна, – не наша проблема.

Плазов закончил краткую речь и оглядел присутствующих. Его обращение, ребята, к 40-ка и 50-летним взрослым людям со стороны, показалось бы, по меньшей мере, странным. Однако слушатели как бывшие подчинённые Сергея Павловича, так не посчитали, и восприняли его слова с пониманием. Молча и до тех пор, пока Плазов не напомнил о себе:

– Если что непонятно, ребята, задавайте вопросы.

Волков оказался первым:

– Эс Пэ, какие вопросы? Где мы, и где «странствие»?

– Понимаю. Однако именно теперь наша страна не может себе позволить, чтобы какая-нибудь премьерша в очередной раз заявила, дескать, хайли лайкли, это Россия. Поэтому необходимо действовать без всякого привлечения государственных служб и материальных ресурсов. То есть, исключительно частным порядком. Значит, в дальнейшем все действия будут зависеть лишь только от вашей сообразительности, напора и удачи.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Рассмотрение повторное (в первый раз меня настолько «разочаровали» стилистические и логические ляпы на первой же странице, что текст я попросту далее не читал). Видно было, что написано в целом неплохо, но автор либо не вычитывал созданный текст, либо не видит этих ляпов (что намного хуже).
    После доработки указанные стилистические погрешности в начале текста исчезли, и я продолжил чтение. К сожалению, снова быстро стало ясно, что устранены конкретные огрехи, на которые я указал конкретно, а остальные – остались. Например, осталась фраза «…обрати внимание на мужика, что сидит на скамье повыше тебя…». Это что означает? Сидит где-то «подальше» по аллее, видимо? Но буквально звучит так, словно НА ОДНОЙ скамейке (видимо, какой-то огромной скамейке) сидят люди, и кто-то из них сидит выше другого! Нонсенс.
    Или почти тут же вот такая фраза: «…склонилась над дорожным чемоданом. Посмотрела на вещи, которые ещё предстояло положить в него и, вздохнув, подумала: «Как всё в него запихать?…» – Дважды подряд повторяется «в него» – ну разве это красиво?
    Или: «…Когда подарочная коробка дорогих конфет, знак вежливости, была оставлена без внимания, а сама коробка, протянутая хозяйке, картинно повисла в воздух …» – Разве не режет глаз здесь эта злосчастная одна и та же «коробка», да и форма самого предложения в целом?
    Ну и автору (как и многим другим) стоит помнить, что в прямой речи числительные никогда не пишутся цифрами, а даже в авторской речи порядковые числительные или нумерационные слова не пишутся с окончаниями через дефис (например, так: «40-летние» и т.п.; цифрами можно, но не иначе).
    В общем, стало видно, что тексту ещё требуется заметная работа корректора и редактора. Тем не менее, я продолжил чтение намного дальше, чем в первый раз (но всё равно получилось не до конца).
    Что сказать? Видно, конечно, что автор умеет складывать слова во вполне изящные (за некоторыми исключениями) предложения, вот только впечатление, что с этим изяществом он частот перегибает палку. Возможно, именно от этого стремления к излишней «красивости» фраз и рождаются стилистические огрехи? Огрехи эти случаются у всех – даже у самых лучших: дело в том, что когда любой автор торопится излагать приходящие в голову мысли (если мысли эти приходят быстро и в большом объёме), то ошибки неизбежны. Важно потом внимательно вычитать текст и увидеть допущенные из-за спешки ошибки.
    Текст, наверное, неплох в целом. Мне лично понравилась идея о «странниках» – путешествиях в виде новыми назвать нельзя). Не понравилось вот что: присутствует явный налёт детективности в попытке сделать «интересно» в угоду «логике». Ну, честное слово, не верю я в то, что подобное открытие могло быть сделано в одной стране (СССР – России, не важно), тем более, чтобы секретность открытия сохранилась в годы Перестройки, когда продавали всё и всех. И не верится, что всё соперничество идёт исключительно между парой подпольных именно российских фирм. А весь мир – ни слухом, ни духом не в курсе? Разве такое возможно было бы? Согласен, так попроще для создания вроде бы увлекательного сюжета, но «увлекательность» не должна превалировать над простой «логикой», поскольку в противном случае произведение, несмотря на вроде бы серьёзный и «основательный» язык изложения, начинает смотреться каким-то несколько дешёвым комиксом.
    И ещё очень не понравилось «лекция» об истории Лаборатории № 1, создании эликсира «Симбо Ц» и т.д. Я понимаю, что подобная «лекция» – самый лёгкий способ дать описание предыстории, некого «фона», на котором развивается сюжет, но если объём такой лекции превышает определённый разумный объём в пропорции к общему объёму произведения, то читать становится несколько нудно (особенно, если сам текст произведения резко контрастирует по своему построению с текстом лекции). Нужно учиться давать подобные описания «предыстории» сюжета иными способами – как-то между строк, что ли, через диалоги персонажей и т.п. приёмами. Да, часто для такого описания потребуется уже не малая форма, а крупная – повесть, роман. Наверное, и в данном случае тема больше тянет именно на крупную форму.
    Увы, до конца не дочитал. И отдавать почти весь раздел фантастики под данный текст по-прежнему не вижу смысла.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru