Рейтинг@Mail.ru
аэлита кубок 3

Гурьянов А. – Неожиданная комндировка – 90

Одним словом результаты деятельности Лаборатории №1 вполне можно было назвать хоть и не блистательными, но, по крайней мере удовлетворительными, и тут в Советском Союзе началась перестройка. Поднятые преобразованиями волны сильно ударили по военно-промышленному комплексу, по науке в целом, и по лаборатории в частности. Резко урезалось, а то и вовсе свёртывалось финансирование многих перспективных программ. В их числе оказались и разработки Лаборатории №1. Её закрыли в 1991году. А созданный в Поволжье в 1984 году Филиал организации, куда мыслился перевод экспериментальной базы лаборатории, самоликвидировался годом позже. Сотрудники остались не у дел и побежали кто куда устраивать свою судьбу.

Несколько предприимчивых людей, трудившихся над проектом «Странник», решили продолжить работы над ним на коммерческой основе, так как часть запаса эликсира «Симбо Ц» оказалась у них. При каких обстоятельствах остаётся только догадываться. Спонсоры, которые согласились поддержать совершенно новый вид экстремального туристического бизнеса, нашлись удивительно быстро. Впрочем, почему удивительно? Конечно, определённый риск присутствовал, но ведь и барыши обещали быть немалыми, от чего кое у кого закружились головы.

Именно на этой почве в стане единомышленников произошёл раскол, хотя они кинулись делить шкуру пока в общем-то неубитого медведя, ибо техника путешествий во времени не была до конца отработана. Образовались две яростно конкурирующие между собой «фирмы». Только благодаря режиму строжайшей секретности в «фирмах» и разгильдяйству органов власти, какое не снилось прежним структурам, «верхи» так и не заинтересовались деятельностью авантюристов. Свою роль в сохранении секретности сыграла и удалённость от столицы.

Одна из соперничавших фирм, которая сумела остаться под крылышком щедрых спонсоров, успешно заняла нишу в области «экстремального» туризма. Причём «туры», которые предлагались фирмой, были столь оригинальны и даже экстравагантны, что от богатых клиентов отбоя не было. Дело становилось всё более прибыльным, разрасталось, а фантастические путешествия, которые по-прежнему проводились в режиме строжайшей секретности и только для избранных, входили в моду.

Потребовалось создать развитую инфраструктуру «туристического» бизнеса. Поэтому фирма была кровно заинтересована в создании в своих рядах подразделения, которое занималось бы поиском привлекательных зон для экстремального отдыха.

Кроме того, в местах возможных остановок путешественников фирма вступала в контакт с кем-то из местных, налаживала производство эликсира и обеспечивала им внештатных сотрудников. К тому же «туристическая» фирма нуждалась в хорошо подготовленных операторах, чтобы с их помощью турист мог в любой момент вернуться в наше время и пространство.

Кстати, именно в данной фирме, причём с момента её основания, в качестве «странников» трудились следующие люди. В ранге начальника группы, – Плазов Сергей Павлович, иначе Эс Пэ. Как гениальный проводник, – Леший. Среди оперативников резко выделялся Волков, в просторечье Волчара или Вован. Позже к ним присоединилась Дарья Морева.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Рассмотрение повторное (в первый раз меня настолько «разочаровали» стилистические и логические ляпы на первой же странице, что текст я попросту далее не читал). Видно было, что написано в целом неплохо, но автор либо не вычитывал созданный текст, либо не видит этих ляпов (что намного хуже).
    После доработки указанные стилистические погрешности в начале текста исчезли, и я продолжил чтение. К сожалению, снова быстро стало ясно, что устранены конкретные огрехи, на которые я указал конкретно, а остальные – остались. Например, осталась фраза «…обрати внимание на мужика, что сидит на скамье повыше тебя…». Это что означает? Сидит где-то «подальше» по аллее, видимо? Но буквально звучит так, словно НА ОДНОЙ скамейке (видимо, какой-то огромной скамейке) сидят люди, и кто-то из них сидит выше другого! Нонсенс.
    Или почти тут же вот такая фраза: «…склонилась над дорожным чемоданом. Посмотрела на вещи, которые ещё предстояло положить в него и, вздохнув, подумала: «Как всё в него запихать?…» – Дважды подряд повторяется «в него» – ну разве это красиво?
    Или: «…Когда подарочная коробка дорогих конфет, знак вежливости, была оставлена без внимания, а сама коробка, протянутая хозяйке, картинно повисла в воздух …» – Разве не режет глаз здесь эта злосчастная одна и та же «коробка», да и форма самого предложения в целом?
    Ну и автору (как и многим другим) стоит помнить, что в прямой речи числительные никогда не пишутся цифрами, а даже в авторской речи порядковые числительные или нумерационные слова не пишутся с окончаниями через дефис (например, так: «40-летние» и т.п.; цифрами можно, но не иначе).
    В общем, стало видно, что тексту ещё требуется заметная работа корректора и редактора. Тем не менее, я продолжил чтение намного дальше, чем в первый раз (но всё равно получилось не до конца).
    Что сказать? Видно, конечно, что автор умеет складывать слова во вполне изящные (за некоторыми исключениями) предложения, вот только впечатление, что с этим изяществом он частот перегибает палку. Возможно, именно от этого стремления к излишней «красивости» фраз и рождаются стилистические огрехи? Огрехи эти случаются у всех – даже у самых лучших: дело в том, что когда любой автор торопится излагать приходящие в голову мысли (если мысли эти приходят быстро и в большом объёме), то ошибки неизбежны. Важно потом внимательно вычитать текст и увидеть допущенные из-за спешки ошибки.
    Текст, наверное, неплох в целом. Мне лично понравилась идея о «странниках» – путешествиях в виде новыми назвать нельзя). Не понравилось вот что: присутствует явный налёт детективности в попытке сделать «интересно» в угоду «логике». Ну, честное слово, не верю я в то, что подобное открытие могло быть сделано в одной стране (СССР – России, не важно), тем более, чтобы секретность открытия сохранилась в годы Перестройки, когда продавали всё и всех. И не верится, что всё соперничество идёт исключительно между парой подпольных именно российских фирм. А весь мир – ни слухом, ни духом не в курсе? Разве такое возможно было бы? Согласен, так попроще для создания вроде бы увлекательного сюжета, но «увлекательность» не должна превалировать над простой «логикой», поскольку в противном случае произведение, несмотря на вроде бы серьёзный и «основательный» язык изложения, начинает смотреться каким-то несколько дешёвым комиксом.
    И ещё очень не понравилось «лекция» об истории Лаборатории № 1, создании эликсира «Симбо Ц» и т.д. Я понимаю, что подобная «лекция» – самый лёгкий способ дать описание предыстории, некого «фона», на котором развивается сюжет, но если объём такой лекции превышает определённый разумный объём в пропорции к общему объёму произведения, то читать становится несколько нудно (особенно, если сам текст произведения резко контрастирует по своему построению с текстом лекции). Нужно учиться давать подобные описания «предыстории» сюжета иными способами – как-то между строк, что ли, через диалоги персонажей и т.п. приёмами. Да, часто для такого описания потребуется уже не малая форма, а крупная – повесть, роман. Наверное, и в данном случае тема больше тянет именно на крупную форму.
    Увы, до конца не дочитал. И отдавать почти весь раздел фантастики под данный текст по-прежнему не вижу смысла.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru