Рейтинг@Mail.ru
аэлита кубок 3

Улыбкин А. – Мульти – 29

Мортис пока не давал и шанса подобраться к центру площадки. Становилось всё тяжелее. Звук сердца казался Соко подобным грому, а «барабаны» в висках с громкими толчками гнали кровь.

Выпад, уклон, перекат и прыжок – только это существовало сейчас.

Как никогда прежде, Соко ощущал, что хочет жить. Просто дышать, смотреть в синие небеса и любоваться могучим морем.

Всё уже изменилось? Но… этого ли он желал?

Мортис давно позабыл о цели сражения. Его затуманенный разум стремился лишь к победе. Он обманул себя, когда недооценил Соко, с виду такого слабого. Кто бы мог подумать, что у этого «мелкого» столько прыти?

Остатки терпимости неумолимо испарялись. Мортис атаковал всё яростней. Он уже и не помнил, когда отбросил щит в сторону. Даже эта ноша стала ему помехой. В каждый удар дубины он вкладывался всем весом. Именно подгадав такой момент, Соко в один прыжок оказался вплотную с противником.

Победный блеск мелькнул в глазах Мортиса. Ведь сейчас голова худого ловкача превратится в фонтан красных брызг! И он ошибся.

Полированное белое лезвие так и не вкусило плоти.

Рука Мортиса в своём чудовищной силы взмахе наткнулась на подставленный во встречном движении локоть.

Оба парня закричали от боли. Послышался хруст ломающихся костей. Намотанная на руку сеть не помогла.

Загнутая вперёд дубина вырвалась из руки и со свистом полетела вперёд. Она глубоко вошла в песок неподалёку от края арены. Мортис остался без оружия.

Пройти сквозь барьер невозможно. С момента начала дуэли никто и ничто не может проникнуть внутрь. Победитель должен быть определён, а кровь пролита. Только бойцы вольны пересекать барьер. Но… попытка заполучить дар – одна! Пересечь границу – значит сдаться, лишить возможности и себя, и противника. Навсегда!

Мортис корчился от боли, но всё же устремился к щиту.

Соко впервые за бой получил шанс атаковать. Он бросил вдогонку Мортису сеть и прыгнул к центру площадки. Перекат через левое плечо взорвал болью разум и чуть не лишил сознания. Но Соко совладал с собой.

Одно из сочленений с холодной гладкой поверхностью было сжато в руке. В следующее мгновение слепящая перламутровая стрела в едва видимом глазу полёте устремилась к Мортису.

Время для Соко застыло. Он увидел, как десятки составных частей его оружия трутся друг о друга, будто суставы, и оставляют в воздухе след из мелкого порошка. Белая стрела летела к цели, вибрировала и немного вращалась вокруг оси. Соко даже услышал, как трещит от напряжения жила, натянутая внутри. Ещё немного, и она лопнет, а копьё превратится в бесполезную груду костей на песке.

Мортис успел добежать. Но зачем ему вообще понадобился этот щит? Он мог хотя бы попытаться завершить бой сразу же. Позволить сопернику взять оружие – огромный просчёт. Но Мортис запаниковал. Он всей душой желал, чтобы поскорей бы всё уже кончилось.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Прежде всего советы по пунктуации. Использование знаков пунктуации в тексте – это хорошо. Многие авторы не ставят тире и т.п. знаки там, что нужно, из-за чего текст проигрывает в передаче эмоций как автора, так и персонажа. Но везде хороша мера: если автор ставит тире в каждом предложении подряд в не слишком обоснованных ситуациях, то ничего, кроме определённого раздражения это не вызывает (а здесь текст начинается как раз с такого абзаца, да там ещё и восклицательные знаки наставлены излишне). В авторской речи такие знаки следует проставлять очень аккуратно.
    В целом – неплохой по своему «потенциалу» рассказ, но присутствует масса «лишних» нюансов, слабо понятных, для чего их нужно было прописывать. Например, самое начал: а при чём тут зелье? Звучит красиво, интригует в начале повествования, но далее нет никаких моментов, указывающих на необходимость применения этого «зелья».
    Совершенно не понятно, что там случилось с отцом Соко – куда он делся и т.д.? Что за видения были у Соко, связанные с отцом – отец же у него не участвовал в обряде получения дара! Если это был намёк на то, что Соко стал видеть души, то это очень уж напрячься надо, чтобы выдвигать такие догадки.
    Не ясно описан поединок (много вопросов по тому, для чего Соко сначала отбросил копьё, а затем стремится к нему добраться, да и как работает это его копьё, состоящее, вроде бы из отдельных сегментов). Более того – крайне невнятен сам мир, в котором происходит действие. Этот мир описывается вроде бы довольно интригующе местами, но в целом «картина мира» не складывается внятно.
    Ну, и т.д., и т.п., а, самое главное – а в чём смысл сюжета? Не ясно – для чего служит «дар», и к чему стремился Соко? Вроде как, ни к чему – он ведь случайно попал в некое «другое место» к какому-то «учителю», который возникает как бы ниоткуда. И почему казнят мать Соко?! И к чему при казни выкладывают какой-то «помост» из глиняных блоков? Зачем нужен был этот помост, если чуть ниже описано, что женщина просто с берега входила в волны, а не, скажем, прыгала с помоста?
    Если говорить просто о стилистике, то местами явно хромает стилистика изложения, т.к. уж больно невнятные встречаются и просто отдельные фразы. Например: «Однажды, когда стихия бушевала, а по стенам воды бежали пенящиеся волны…» – Что означает описание «по стенам воды бежали пенящиеся волны»? Это как? Я пытался представить, как такое выглядит, – и не смог.
    Или вот такое описание: «…Он (диск солнца) дрожал и расплывался, искажаемый то испарениями, то бурлящими волнами. Лучи пронизывали толщу воды и бесцеремонно вскрывали секреты глубин. Кое-где отсвечивали дрожащим серебром стайки мелких рыб…» – Прошу прощения, описание красиво, но бессмысленно: если море «бурлит» (т.е., штормит), увидеть то, что происходит в глубине» совершенно невозможно.
    Или вот такое: «…Хищник плыл на уровне глаз вдоль берега…» – Это как так: «плыл на уровне глаз»?! Наблюдатель на песке лежал, что ли?!
    И т.д., и т.п. – со стилистикой изложения требуется тоже поработать.
    Я бы предложил автору доработать рассказ, но имеются большие сомнения, что он справится в должной мере самостоятельно.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru