Рейтинг@Mail.ru
аэлита кубок 3

Девятьярова И.– Иерусалимский синдром–17

Облачный левиафан распахнул многозубую пасть, и, смердящее гноем, дыханье его опало на Майкла.

В пятый месяц, в седьмой день месяца, то есть в девятнадцатый год Навуходоносора, царя Вавилонского, пришёл Навузардан, начальник телохранителей, слуга царя Вавилонского, в Иерусалим, – громом рявкнуло над головою, – и сжёг дом Господень и дом царя, и все домы в Иерусалиме, и все домы большие сожёг огнем… – зверь оскалился, дёрнув змеино хвостом, – и стены вокруг Иерусалима разрушило войско Халдейское, бывшее у начальника телохранителей… Ар-р! – рокотнуло с небес. – Гр-р-ра-ре!

Небо вспыхнуло, точно кипящий котел, и обрывки огня обожгли веки Майкла, и закрыли глаза его, погружая весь мир в темноту. И в ревущей, клокочущей тьме – шли когорты на приступ Иерусалима, и летели им стрелы в ответ, и таранили брёвна несокрушимые стены. А над всем этим, с хищной, коварной улыбкой – царствовал Левиафан, и глаза его были как ресницы зари, и дымились косматые ноздри его, и светящейся стезей обращались следы. Хохоча, Майкл нырнул в раскалённое пламя, с камерой наперевес, и огонь обратил её в кучу зловонного угля, а его – отпустил невредимым в зелёные рощи Елеонской горы…

…тысячи лет назад, или только вчера?

Елеон был покоен и тих. Окуная макушки в небесную синь, на ветру колыхались маслины. Манило чириканье птиц. Бросив наземь сожжённую камеру, Майкл пошёл, слепо вытянув руки перед собою, точно пойманный тонкой, невидимой леской.

…Ловец человеков. Идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами…

Откуда же это пришло в его голову, молоточком забило в ушах? Кто поймал его прочной рыбацкою сетью, здесь, в волнах елеонских маслин?

Одежды душили. Под маслиной спал нищий, утомившись после трудного дня, и на чёрных от грязи ногах его багровели разверстые язвы, и немытые власы его давали приют насекомым.

Майкл стащил с себя безрукавку и шорты. Тыкнул пальцем – меняемся? Нищий расхохотался. Посмотрев на него, как на психа, он швырнул свое рубище Майклу.

– Я нормальный! Не веришь мне? Ну и зря! – в горле зазудело от смеха. Майкл сдержался – Елеон был суров и серьёзен. Он ждал. Он хотел видеть Майкла и нести ему весть…

…о смоковницах, что не давали плодов, и о боге народа Израилева…

…о сынах человеческих, распинаемых божьими слугами…

…о дне том и часе, что не знает никто, даже ангелы масличных рощ…

…и опять о смоковнице, затерявшейся средь заросших травою могил.

«От смоковницы возьмите подобие: когда ветви её становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето; так, когда вы увидите всё сие, знайте, что близко, при дверях…» – эхом долетело до Майкла, и, пыхтя от натуги, он помчался по склону, не разбирая пути. Успеть бы… пока не закроется дверь. Пока не иссохла смоковница. Пока ветви её мягки и обильные листьями.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Замечания по набору текста – отсутствуют красные строки, а мы вс1-таки пишем на русском, а не на английском (если это мой Win-10 так открывает док-файлы, тогда прошу прощения). И, как и 99,9% автору данного рассказа пригодилась бы наша методичка по написанию сочетаний прямой и косвенной речи (тут есть большие проблемы).
    В общем, хороший в литературном отношении текст – написано в целом грамотно, увлекательно. К сожалению, в смысле «идеи» текст… ну, скажем так, почти никакой – нет идеи. Ест ь констатация факта: в неком месте в Иерусалиме можно перейти в прошлое. Причём, непонятно, как, затем вернуться. Брат рассказывает брату, как он переместился во времена Соломона – и брат легко это повторяет. Сразу же возникает вопрос: а почему так же не поступают десятки, сотни и тысячи других людей? Увы, объяснения (и, главное, обоснования!) уникальности приключения с братьями в рассказе нет. Ну, второй брат, побывав в прошлом, начинает вопить, что видел царя Соломона, и его, естественно, Везут в психушку. Конец рассказа.
    Посему после прочтения возникает вопрос: ну и что? В чём тут интересная идея? Где неожиданный поворот сюжета? Увы, ничего этого не наблюдается. Более того, автор даёт ссылку на якобы известное явление, называемое «иерусалимским синдромом» – некое «психическое расстройство, поражающее туристов в Иерусалиме (а правда такое есть?), при котором человек воображает, что ему явилось божественное откровение и он может пророчествовать». Ключевая фраза тут – «может пророчествовать». Но беда в том, что герои рассказа совсем не пытаются пророчествовать – они лишь заявляют, что побывали в прошлом. Так что присутствует и несоответствие некоторое в реализации закладываемого в название и как бы и сам сюжет смысла.
    В общем, получилась некая зарисовка о «странном явлении», никак это явление не объясняющее, никакого интересного неожиданного поворота в развитии сюжета не демонстрирующая. Если бы идейно-сюжетные решения соответствовали хорошему литературному языку автора, то явно получилось бы очень интересное произведение (как мне кажется). Но – в данном случае такого соответствия нет.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru