Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Иливицкий Г. – Дети Космоса.-56

– Эксперимент будет заключаться в том, что мы контролируем ваше сознание, мысли, чувства, причём незаметно для вас. Мы знаем, что вы видите, что слышите, что чувствуете…

– И даже что вы думаете, – добавила Эа.

Антон и Света смущённо переглянулись.

– Я не хочу, чтобы кто-то знал, о чём я думаю! – возмущённо засигналила Света. – Только мама и папа могут знать мои мысли! И Антон, – нежно взглянув на мальчика, добавила она.

– Тотальный контроль критиковали ещё в ваше время, – ответила Эа. – Только не думали, как без него поддерживать порядок.

– Совестью. И чувством долга, – возразил Антон. – Нам в школе всё время твердят об этом.

– Конечно, – заметил Эон. – Чувство долга – хорошая вещь. Пока оно есть. Ведь в ваше время скоро станет так, что чувство долга и совесть будут осмеяны. Их объявят помехой свободе. Создать из таких людей нормальное общество можно только тотальным контролем.

– А именно вас потому, что так решил Мозг Вселенной, – добавила Эа.

Потрясённые Антон и Света промолчали.

Компания вышла на улицу. Стояло лето, ярко светило солнце, по голубому небу плыли лёгкие белые облака. На лужайке перед зданием стояли странные каплевидные капсулы размером с легковую машину.

– Солнышко! – в восторге засигналила Света. – Как здорово! Я уже по нему соскучилась.

– Ещё бы! – улыбнулся Антон. – Не зря же ты живёшь на Солнечной, солнышко моё!

– А это наш транспорт, – заметил Эон, указывая на капсулы. – Садитесь.

Эон открыл люк и вся компания залезла внутрь. Салон капсулы не отличался от салона «Жигулей»: те же кресла с ремнями, только окон нет. Впрочем, капсула была прозрачной и окна не требовались.

– А как называется этот транспорт? – спросил Антон. – Он летает? Я колёс не вижу.

Эон и Эа перебросились несколькими фразами на своём языке.

– На вашем языке его можно назвать «гравитолёт» или «гравилёт», –  пояснила Эа. – Он летает (невысоко), используя энергию гравитационного поля Земли.

Эон тем временем поколдовал над пультом и гравилёт рванулся вперёд, как бы паря над землёй. Антона и Свету вдавило в кресла. В животе у них что-то булькнуло.

Ускорение росло. Эон и Эа переносили его нормально, но про Антона и особенно Свету этого нельзя было сказать. Девочка побледнела, даже позеленела, и вцепилась в Антона.

– Остановите! Остановите! Свете плохо! – крикнул Антон.

Гравилёт плавно завис в воздухе. Свете было трудно даже сигналить, но Антон понял её, просто посмотрев в глаза.

– Свету тошнит! – крикнул мальчик.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Не вполне понял, для чего автор набирал текст 18-м кегелем? Очень неудобно читать такие тексты (если, конечно, зрение не посажено окончательно).
    Автор верно использует тире, а не дефисы, но не признаёт красные строки Ведь нельзя же считать «красной строкой» один проблем, который автор ставит в начале каждого абзаца (и вообще красные строки набирать пробелами – ужасный моветон). Кстати, выбирать фамилию одной из героинь такую же, как псевдоним автора – моветон ещё больший.
    Что меня удивило – правильное написание сочетаний прямой и косвенной речи, т.к. 99,9% всех авторов пишут их неправильно. Но автор использует очень скудный набор вариантов таких сочетаний (практически, один вариант), так что вполне возможно, об остальных он не знает.
    Язык изложения весьма средний и скудный (это, кстати, подтверждает и скудный набор вариантов сочетаний, о которых я сказал чуть выше). Чего стоят повторы слова «засигналила» в смысле, что героиня «обращала внимание героя»! Я даже перечитал первый абзац, где слово появилось, не сразу поняв, что хочет сказать автор (а если читателю – а, тем более, рецензенту-редактору пришлось перечитывать хоть что-то в тексте, чтобы понять, что же имел в виду автор, то это сразу огромный жирный «минус» за авторский язык).
    Сразу бросился в глаза и серьёзный «фактологический» ляп: По действию идёт 197… какой-то год. И герой называет девушку своей «зимней вишней». Автор явно увязывает эту «метафору» с одноимённым фильмом (хотя для героя-восьмиклассника сама по себе метафора смешная, поскольку подразумевает позднюю любовь). Но дело не в этом, а в том, что первый фильм «Зимняя вишня» был снят в 1985 году. Т.е., метафора явно неуместна в 1970-е годы.
    Язык повествования в целом какой-то «детский» – если мягко сказать, то «простенький». Сюжет – незамысловатый (у меня сложилось впечатление, что автор писал текст по шуточному пособию Никиты Богословского «Для вас, фантасты – о том, как надо писать научную фантастику (точнее, как не надо её писать – очень советуо прочитать, полезно; например, здесь: https://bookshake.net/b/dlya-vas-fantasty-nikita-vladimirovich-bogoslovskiy). Чего стоят имена инопланетян – Эа и Эон (Богословский и об этом пишет в своём «пособии»).
    Попадаются явные стилистические ляпы, например: «…гравилёт рванулся вперёд, как бы паря над землёй…» –Слово «парить» в смысле «летать» означает неспешный, плавный полёт, и потому никак не сочетается с глаголом «рванулся».
    В общем, у меня сложилось впечатление, что текст написан школьником – я много лет входил в жюри конкурса «Волшебная строка», и вижу такие моменты (а если не школьником, то плохо дело). Для автора, скажем, восьмиклассника текст неплох, и на детском конкурсе он бы получил у меня высокую оценку, но отбор в журнал «Уральский Следопыт» – это не конкурс детских литературных работ.
    Если автор юн – желают ему успехов и умения учиться, если он хочет писать дальше. Если автор не юн, то наверное, стоит подумать об ином творческом направлении.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru