Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Стрельченко Д.- Ошибки планетраного масштаба – 15

Виновато улыбнувшись, она ответила на вызов. Я воспользовался заминкой и велел прислуге зажечь свечи. Прислуга поняла верно: кроме свечей на столе появилась ваза, полная искусственных пионов, а свет в столовой приглушили.

К тому времени, как Ирма закончила разговор, таблетка подействовала. Я почувствовал себя гораздо лучше и твёрдо решил: откладывать бессмысленно. Всё висело на волоске; мне оставались месяцы, может быть, недели. Я должен переправить сбережения на Землю как можно скорее. В Швейцарию, в Геттингем, в Британский банк...

— Ирма.

— Да?..

Она вовсе не была красивой — маленькая, веснушчатая, белобровая, — но умела держаться и гордо носить все эти соломенные шляпки, замшевые платья и плотные тёмные очки.

Как всегда в минуту волнения, у меня обмякли ноги. И всё же я сумел выговорить — на этот раз достаточно чётко:

— Ирма, я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Она выставила на стол локти (чего не делала никогда прежде) и опёрлась подбородком на кулаки. Было в этой позе что-то беззащитно-девичье и вместе с тем — озорное. Я поклялся про себя: если она согласится — расскажу ей сразу всё. А когда она попадёт на Землю, то никогда больше не втяну её ни в какие игры.

Ирма молчала долго. Какой-то частью своего существа я уже хотел, чтобы она отказалась. Но она вскинула на меня свои глаза — серые стеклянные бусины — и тряхнула разлетающимися светло-рыжими волосами.

«Значит, решено», — подумал я, и отчего-то упало сердце.

***

— Вацлав Золь, вам понятен приговор? Он будет приведён в исполнение спустя сутки после заседания суда.

...Наш с Ирмой приговор мы приводили в исполнение гораздо дольше — с того разговора прошло не меньше месяца, прежде чем, уже будучи моей женой, она оформила билет на Землю. Сам я был невыездным — главному экологу выезд разрешают не раньше, чем через двадцать лет после заселения планеты. Нептунии было пять — и все пять ситуация только ухудшалась. К моменту отъезда Ирмы нам пришлось накрыть сад плёнкой анильдина — без неё завезённым в колонию растениям было уже не выжить.

Провожая жену, я надеялся, что сохранил сад не зря — это была единственная неподконтрольная бюро территория для экспериментов. В душе я радовался, что ещё в самом начале, когда на планете шла делёжка новостроек для руководства, выбил себе квартиру с садом...

Ирма махала с открытой палубы. До отправления оставалось девять минут, но пассажиры уже забрались в каюты — никто не желал дышать стылым, вонючим воздухом дольше необходимого. Но Ирма держала марку: жена главного эколога должна подавать пример и демонстрировать людям, что всё в порядке. Совсем как я. Только, в отличие от неё, мне это удавалось с трудом — день ото дня всё большим.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Сразу замечания по набору текста: отсутствие красных строк и ненужные увеличенные интервалы между абзацами. Уважаемые авторы, не устаю повторять: Вы подаёте художественное произведение, а не статью в Сети вывешиваете. Набирать текст художественного произведения на русском языке следует с красными строками и без увеличенных интервалов между отдельными абзацами (исключение – если в тексте есть смысловой разрыв, фактически, аналог подглавы в тексте). А вот между текстом и проставленными разделительными элементами отдельных подглав (у автора это «***») как раз должен быть увеличенный интервал.
    Всё это не смертельные нарушения, но это – элемент общей культуры подачи текста автором. Ну и ещё стандартный в 99,99% случаев момент: написание сочетаний прямой и косвенной речи, Увы, подавляющее большинство авторов не умеют этого делать правильно – так, чтобы это максимально работало на выразительность и ясность текста (более того, многие редакторы этого не умеют!) Если автор мне напомнит, вышлю нашу методичку по этому вопросу.
    Ну и в тексте, конечно же, описка: не «станицей», а «столицей» (но там очень некрасивый повтор слова получается).
    По самому рассказу. Рассказ очень неплох, несмотря на явные натяжки с описанием экологической проблемы: плохо верится, например, что у колонии есть ресурсы за пять лет ТАК испортить атмосферу планеты, но при этом нет ресурсов для нормального снабжения и т.п. В общем, с этими нюансами есть перегибы. Затем: если в атмосфере есть настолько вредные вещества как цинкаты и соли тяжёлых металлов, то от дождей с ними не спасут зонтики или очки – тут в скафандрах впору ходить, уж коли так! А автор пишет – «ботинки промокли», так какой уж тут зонтик, как средство защиты!
    К чему указание расстояния в космосе в неких «льё»? это аналог старинной меры расстояния, чисто французской? При том, что ГГ – чех! Планету колонизировали французы? Вроде бы нет. Илил что это – никак не связано с французскими «лье»? «Красивый термин» для красного словца? Такое всегда – плохо, наличию столь одиозно-созвучных с существующими терминов (да и вообще любых терминов) всегда существовать объяснение.
    Далее. Ирма разрывает «конверт с деньгами» – ГГ что, в далёком будущем держит сбережения в бумажных купюрах?! Ну-у, не верится никак (да и много ли денег может лежать в «конверте»? явно немного, а речь ведь о каких-то «значительных накоплениях»!
    Далее. Ирма – агент, подосланный к ГГ. Но как ей дали улететь с его явно незаконно полученными деньгами?! Несколько неубедительно, скажем так.
    И последнее – концовка. Смысл её понятен (Ирма тратит сбережения Вацлава на его поиски), но сделано всё как-то «сценически» невнятно и неубедительно с учётом сути проблемы. Т.е., Вацлава, совершившего «большое открытие» и оправданного, никто в районе планеты-колонии всего-то на расстоянии 10-12 льё («льё» тут явно не «4 километра», как «лье», но явно же не «парсек») искать считают «нецелесообразным», а Ирма, уже находящаяся на Земле, может за 10-12 часов это осуществить? Не верится никак! Требуется какое-то более внятно-убедительное развитие в концовке по тому, почему Вацлава не спасают с Нептунии, и почему Ирма может это сделать как морально, так и технически. Ну и в чисто «техническом» смысле, конечно же, тут должен фигурировать не «конверт с деньгами» – ну просто архаика дикая какая-то.
    Резюме. Рассказ с хорошим «потенциалом», но, как мне кажется, тут необходимо править указанные «недочёты». После этого, если автор пожелает править, гтов рассмотреть текст повторно.
    (Совет-просьба для автора: если пожелаете править текст по указанным замечаниям и представлять его повторно, пожалуйста, выделяйте исправленные участки цветом текста или маркером).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru