Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Павлова В.-Алгоритм для пирога с померанцем – 56

Быть таксистом Лёхе, в общем, нравилось. Пассажиры попадались разные, весёлые и грустные, пьяные и трезвые. Кто молчаливый, а кто душу начнёт таксисту изливать, проблемами делиться. Кто-то от щедрот своих чаевых побольше оставит, а кто по счетчику рубль в рубль. Дамочки, опять же, нет-нет да и стрельнут глазками, улыбнутся кокетливо симпатичному таксисту. Лёха это тоже ценил. Только, конечно, ничего лишнего себе не позволял – куда им, этим городским, против его Варюхи. И с диспетчерами у него сложилось полное взаимопонимание, как хороший заказ – вспоминают про Шишкина, надёжного, безотказного парня. В общем, работа хорошая, грех жаловаться. Только кто же знал, что беда недалеко ходит, и влипнет он однажды в неприятную историю. Не по своей вине, не по своей воле, а влипнет.

Обычный вызов, заказ с Московской до Парковой, всего три улицы. Карту города Лёха изучил сразу, две ночи не спал, а выучил назубок. Поэтому сразу скумекал, как ловчее пассажира отвезти, чтобы и в пробку не попасть, и лишних светофоров не захватить. Подъехал к месту, подождал, пока пассажир захлопнет за собой заднюю дверь. Скрежетнул зубами – ох, и хлопают некоторые бедной дверью! Дома дверью холодильника бы так хлопали, раз силу девать некуда! Тихонько тронулся, и тут началось. Мама дорогая, полиция! Остановили машину, забрали пассажира. Лёху вроде бы никто не задерживал, проверили паспорт, водительское удостоверение, заглянули в салон, и всё. Ну, он, не будь дураком, не стал дожидаться, чем дело кончится, сдал назад и по свободной полосе вперёд, в сторону Зелёного проспекта.

Отъехал подальше, отдышался, пот со лба вытер. Решил глянуть для спокойствия, всё ли на заднем сидении в порядке. Пассажир-то, как он услышал, с террористами вроде связан, вдруг бомбу под сидение скинул?! И как накаркал. Только нагнулся, сразу увидел, правда, не бомбу, а тетрадку в коричневой обложке, которую злосчастный пассажир, получается, под его кресло пихнул. В том, что тетрадка того самого пассажира, а не предыдущего, Лёха знал точно, потому что перед каждым новым вызовом стряхивал коврики – машину содержал в чистоте, чтоб людям приятно было. Тетрадку бы обязательно заметил. И что же теперь ему делать? Господи, в полицию пойдёшь, ведь проверять начнут, выяснять, как да откуда взялась тетрадь, и не состоял ли он с тем пассажиром в сговоре. На работе узнают, выгонят — зачем им проблемный водила? А семья, а Варенька? Выбросить тетрадку от греха – а вдруг найдут его, начнут выспрашивать, ведь не поверят, что не брал, не видел. На детекторе дознаются, что выбросил. А вдруг там тайна какая, и если вот так кинешь из окошка — точно в тюрьму загремишь. Да что ж делать-то?


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Автор применяет красные строки – респект, и в целом текст набран по канонам художественных текстов.
    Есть погрешности с запятыми, особенно – при вводных словах. Но самые большие погрешности в применении знаков пунктуации вообще. К сожалению, у многих авторов это – реальная проблема: они не используют там, где нужно, тире и двоеточия, а это очень полезные знаки, позволяющие делать текст намного более эмоционально выразительным и часто просто более внятным и понятным. Пример: «…И тут новый сюрприз. Ещё при входе в троллейбус Антонина Дмитриевна приметила знакомое лицо. И просто глазам не поверила, узнав подругу Верочку, с которой они не виделась лет двадцать, не меньше…» – Ну почему бы не записать это иначе? Скажем, вот так: «…И тут новый сюрприз: ещё при входе в троллейбус Антонина Дмитриевна приметила знакомое лицо – и просто глазам не поверила, узнав подругу Верочку, с которой они не виделась лет двадцать, не меньше…». Да, получилось, вроде бы длинное предложение, но когда я читал авторский вариант, то вынужден был перечитать его повторно, чтобы лучше понять, а вот во втором варианте всё предельно ясно и именно благодаря знакам пунктуации.
    В тексте можно найти ещё немало подобных мест, а, кроме того, автор часто создаёт просто неоправданно короткие предложения, когда намного точнее было бы соединить их даже не через тире и т.п. знаки, а через банальную запятую. Например: «…Бабушка предпочитала отправлять сообщения строгие, скупые, как советские телеграммы. Но содержали они всегда максимум информации…» – почему бы после слова №телеграммы» не поставить запятую? Намного более гладко читалось бы. Можно было бы, конечно, относить такие несколько обрубленные предложения за «авторский стиль», но тогда стоило следовать такому «стилю» более скрупулёзно, однако автор часто конструирует достаточно пространные предложения – и вдруг вот такие «обрубки» возникают. Добро бы это было, допустим, в речи некого персонажа как стиль разговора, но ведь нет. В общем, в этом смысле тексту не повредил бы редактор-корректор.
    Но в целом написано ровно и гладко, больше претензий к «сюжетно-логической» части. Прежде всего, к слову «померанец», точнее, к поведению Антонины Дмитриевны – к тому, как она выискивает значение этого слова. Женщина вроде бы является уверенным пользователем смартфона – рецепты принимает на телефон и читает их там. А первое, что сделает такой пользователь, то станет не у продавщицы в зоомагазине спрашивать значение слова, а зайдёт в Интернет и введёт слово «померанец – это…», и через 10 секунд будет знать, что оно значит. Ясное дело, в таком случае пропадут довольно яркие описания лингвистических поисков героини, но поскольку поиски эти явно надуманные, то и выглядят они не ярко, а лишь вызывают восклицание по Станиславскому: «Не верю!» А это очень плохо, когда читатель может так воскликнуть.
    Есть «недоверие» и по мелочам. Например, не верится, что таксист Лёха мог за два дня вызубрить карту Москвы – даже карту куда более мелкого города-миллионника никто за два дня не вызубрит. И ещё плохо верится, что таксистом Лёхой управляют какие-то диспетчеры, поскольку даже уже в куда более мелких городишках такси вызывают через системы типа «Яндекс-Такси» и т.п. интернет-сервисы, но не через телефонных диспетчеров. В общем, мелочи, но отравляющие доверие к тексту.
    Больше всего, конечно, разочаровал сюжет в целом (хотя, надо сказать, опять же в целом написано и неплохо). Не будем обсуждать сложные описываемые комбинации причинно-следственных связей – за ними следить очень сложно и поверим, что всё рассчитано верно, но реально разочаровало надуманное описание сути сюжета, приводимое в концовке. Давайте вдумаемся в общий смысл описанных действий: люди из 23 века засылают некого агента (профессора Аристарха), чтобы провести изменения в прошлом. Не буду сейчас заморачиваться разборами «временных парадоксов» (этим вообще время тексты о путешествиях во времени очень сложны для написания), но давайте задумаемся вот о чём: цивилизация освоила путешествия в прошлое – и при этом всё ещё не имеет полноценных ИскИнов, понимающих юмор?! Но снова – не верю! МЫ уже сейчас стоим на пороге подобного ИИ – максимум, лет 30-40, но никак не 200. А вот для освоения перемещения во времени, уверен, потребуется даже не 200 лет. НУ или взять хотя бы посыл, что учёный в 21 веке сделал такое открытие, которое смогли понять и воплотить только лет через 200 – ну, это же явная логическая натяжка!
    Можно ещё кое-что сказать, но, думаю, достаточно. Мне в общем виде понравилось, как автор излагает свои мысли, понравилось владение словом (несмотря на некоторые замечания в плане изложения), но рассказ не принимается. Не сомневаюсь, что какое-то издание и приняло бы текст в данном своём виде, но для «Уральского Следопыта» сюжет слабоват именно «логической реализацией» сюжетной идеи.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru