Они проходили мимо поля с колосками ржи. А значит, скоро придётся зайти в лес...а там и до капища недалеко. Ясна приободрилась. Внезапно она почувствовала, как кто-то крепко схватил её за ногу и дёрнул вниз. Девушка закричала, отбиваясь от неведомого нападающего. Кто бы это ни был, он обладал адской силой и острым когтями. Ясна снова закричала, почувствовав, как они вспарывают кожу на ноге. Вдруг хватка ослабла, и она смогла выдернуть ногу. Отскочив в сторону, она выхватила небольшой кинжал из-за пояса и развернулась к нападавшему. Но она увидела только клубок из двух тел — это Велеслав боролся с неведомым и очень сильным существом. Мелькнули когти, потом косматая голова.
— Росомаха, — изумлённо прошептала девушка.— Так, думай, вспоминай...Полынь, излюдин, металл...все не то...Огонь!
Она быстро вытащила из сумки огниво и стала высекать огонь, нервно поглядывая на дерущихся. Росомаха явно брал верх, что и неудивительно. Эта тварь обладала недюжинной силой, и сейчас активно пыталась добыть себе поздний ужин. Наконец Ясна запалила ветку и подскочила на подмогу к вору. Тот постарался отскочить в сторону, но росомаха вцепился в него когтями намертво, используя его тело, как щит от огня. Ясна в отчаянии махнула импровизированным факелом, и рожь вокруг вспыхнула моментально. Росомаха издал визг и выпустил Велеслава. Вор перекатился по земле, вскочил, схватил Ясну за руку и бросился прочь. Они бежали так быстро, как только могли. Девушка всё ещё держала в руках горящую ветку.
— Все, стой...подожди, — запыхавшись пробормотала она. — Мы убежали, он не пойдёт за нами.
Они остановились у самой кромки леса, тяжело дыша. Ясна глянула на Велеслава в свете огня и ахнула: он был весь в крови. Тот перехватил взгляд девушки:
— Это не вся моя, — прохрипел он.
— Надо тебя перевязать.
— А если он...
— Он не пойдёт за нами, росомахи охотятся только рядом с убежищем. К тому же, нам скоро придётся зайти в лес. Надо обработать раны — живая кровь для некоторых созданий в эту ночь как призыв к трапезе...
Они уселись около молодой берёзы, наскоро сложили костёр. Ясна обвела вокруг них соляной круг и занялась врачеванием. Сначала промыла раны заговорённой водой, а затем достала бинты и мешочек с травой.
— Это излюдин, — проговорила она, наскоро бинтуя свою ногу, — будет немного жечь, зато сил прибавится. Впереди самая опасная часть пути. Я берегла её на крайний случай.
— Тогда, может, не надо? — медленно проговорил Велеслав. — Кто знает, что ещё нас ждёт?
Борис Долинго
Сразу замечания по набору текста – отсутствие красных строк. В русском художественном литературном языке принято каждый новый абзац начинать с отступа – с красной строки. Так текст становится более выразительным, поскольку видно, где начинается каждая новая мысль автора, каждый момент каких-то меняющихся акцентов в повествовании. Причём, красные строки должны одинаково присутствовать и в абзацах косвенной авторской речи, и в абзацах с прямой речью персонажей. Читать текст без красных строк очень неудобно. Некоторые авторы решают это по «интернет-принципу» – делают увеличенные интервалы между разными абзацами. Так, действительно видно и без красных строк, где начинается новый абзац. Но, во-первых, автор и этого не делает (отчего весь текст выглядит некой «кучей» строк , и, к тому же, то, что принято в сетевых публикациях статей и новостного материала, не применяется в художественных текстах. Поэтому увеличенных интервалом между абзацами не нужно делать, а вот красные строки – обязательны.
Написано в остальном в целом грамотно, но вот что видно сразу – автор не всегда в нужных местах пользуется соответствующими знаками пунктуации. Например: «…Хотя тётка и была отчасти права, как бы Ясне не больно это было осознавать. Замуж её не звали…» – ну здесь так и просится тире между двумя отдельным пунктуация в тексте вообще. Объединённая фраза станет куда более выразительной по сравнению с двумя предложениями-обрубками.
Вовремя поставленное в тексте тире (вместо запятой или само по себе), нужное, где требуется, двоеточие, не говоря уже о вопросительных и восклицательных знаках (по отдельности или в сочетании друг с другом), делают текст более выразительным и внятным, придают ему эмоциональность и, значит, лучше отражают интонации как самого автора, так и его героев, усиливают нужные акценты на важных элементах повествования и рассуждений героев и автора. Сочетание знаков «?!», например, позволяет наглядно передавать удивление героев или самого автора (только следует помнить, что всегда пишется именно так – «?!», а не «!?», потому что главное в интонации удивления всегда само удивление, а не восклицание, которым оно выражается. Поэтому это всё очень важно именно в стилистическом плане.
Автор почему-то забывает, что тире в тексте ли, в прямой ли речи персонажей всегда обособляется пробелами. Кроме того, видно, что проблема написания сочетаний прямой и косвенной речи (проблема 99% авторов) присутствует и в данном случае. Если автор мне напомнит – вышлю нашу методичку по написанию таких сочетаний – явно пригодится.
В тексте присутствуют повторяющиеся явно лишние описания – например, в самом начале автор несколько раз почти подряд повторяет, что героиня «крепко сжала свою сумку». Ну к чему это опереточное нагнетание волнения?! Вполне достаточно однократно сказать о «сжатии сумки», тем более, что чуть далее даётся описание такого же нервного «сжатия подвески». Возможно, о «сжатии подвески» не стоит говорить вообще, а лишь ограничиться каким-то иным упоминанием этого оберега (а ещё лучше сказать про оберег в самом начале вместо троекратного «сжимания сумки»).
Не вполне понятный момент, что Велеслава называют «Ирбисом». Нет, красиво, конечно, но как-то сомнительно, что какие-то воры из глуши в Древней Руси знают название барса из Центральной Азии. Это я всё к тому, что стоит продумывать уместность различных экзотических слов и соотносить их с местом и временем действия своих сюжетов.
В целом автор вполне владеет словом, но, как я подозреваю, попытки нарочитой стилизации под «древнеславянские сказы» служат ей плохую службу, создавая слишком уж «штампованный» текст. Это, собственно, и понятно: сказать что-то не то чтобы «принципиально новое», а хотя бы достаточно оригинальное на базе всего этого народного фольклора (что славянского, что любого другого) просто невозможно – очень уж ограничен и замусолен набор «кубиков» для выкладывания мозаики сюжетов. Ведь даже «логики» какой-то в подобных сюжетах придерживаться сложно. Например, Ясна ходит и ходит по оврагу кольцами, и только находившись вдруг соображает, что можно сыпануть полыни, которая у неё в сумке лежит. Чего ж не сыпанула сразу? Ну, понятно: иначе какой сюжет? (Кстати, а какие «кольца» тропинок могут быть в ОВРАГЕ?! У оврага что, ширина – километр?!) Ну и т.д., и т.п. – к сожалению, в целом текст набор заезженных штампов из разнообразного рода «старославянских сказов».
Мне кажется, что автор умеет писать действительно очень неплохо, только стоит выбирать более «свежие» темы для раскрытия собственного таланта.