Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Лаптева Е- Велесова ночь -50

— Иди,— кивнул он Ясне,— скорее!

Та метнулась к деду. Из леса тем временем стали появляться ичетики и мары. Они шли к капищу медленно, словно заворожённые.

— Ясна, скорее,— скомандовал Лучезар, — принесла обереги?

— Да!— Девушка тут же достала обереги всех членов своей семьи.

— У нас совсем мало времени. Скоро они прорвутся сквозь круг.

— Они смогут?

— Они действуют не сами, ведьмак ведёт их, а потому возможно и не такое. До первых петухов не так долго. Слушай меня. Разложи обереги в круг на камне, и повторяй мой заговор слово в слово, как эхо. Поняла?

— Да, дедушка! — Ясна мгновенно раскидала обереги на камне.

— Позови своего друга, скоро круг ослабнет, он может погибнуть. Как только мы дочитаем заговор, залезайте на столб.

— Но...— Ясна, которая слушалась дела беспрекословно, все же не могла представить себе такого кощунства.

— Не спорь. На столб. Там резьба, вы сможете забраться. Слышала вой? Это волкодлаки. Нам земле они убьют вас в одно мгновение.

— Но ведь даже не полнолуние!— изумлённо воскликнула девушка, жестом подзывая Велеслава.

— А ведьмаку все одно.

— Но если он их заговорил, то крик петуха может не подействовать! Что же нам делать?

— Не бойся. Одно дело оборотня обратить или готовую нечисть натравить, а против законов ведовства мы бессильны. Уйдут как миленькие. Последними полезут упыри. С марами и ичетиками ты сможешь справиться. Упыри боятся чеснока. Волкодлаки...моя заговорённая вода с тобой?

— Да!

— Она поможет. А теперь — повторяй за мной!

Велеслав, прислушивающийся к разговору внучки и деда, встал так, чтоб закрыть Ясну, когда круг прервётся. В одной руке у него был кинжал, в другой — склянки с зельями. Он смотрел во все глаза, гадая, кто атакует первым. Вокруг соляного круга творилось нечто невообразимое: к старой знакомой старухе прибавились ещё три таких же, разные мелкие духи, кикиморы, мары, - все норовили зайти за соляную защиту. Они облепили капище так плотно, что не было видно ни единого просвета. И вдруг...вой, жуткий, надрывный, грозный, раздался совсем рядом, и к капищу ринулись волкодлаки. Велеслав слышал о них только из легенд и сказок, но ни разу не видел вживую. Жуткие морды с оскалившимися пастями были до того очеловечены, что от этого становилось ещё страшнее. Длинные когти, мощное тело и животная ярость, горящая во взгляде, довершали картину. Лучезар, и так бормотавший заговор очень быстро, перешёл практически на скороговорку. Ясна не отставала.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Сразу замечания по набору текста – отсутствие красных строк. В русском художественном литературном языке принято каждый новый абзац начинать с отступа – с красной строки. Так текст становится более выразительным, поскольку видно, где начинается каждая новая мысль автора, каждый момент каких-то меняющихся акцентов в повествовании. Причём, красные строки должны одинаково присутствовать и в абзацах косвенной авторской речи, и в абзацах с прямой речью персонажей. Читать текст без красных строк очень неудобно. Некоторые авторы решают это по «интернет-принципу» – делают увеличенные интервалы между разными абзацами. Так, действительно видно и без красных строк, где начинается новый абзац. Но, во-первых, автор и этого не делает (отчего весь текст выглядит некой «кучей» строк , и, к тому же, то, что принято в сетевых публикациях статей и новостного материала, не применяется в художественных текстах. Поэтому увеличенных интервалом между абзацами не нужно делать, а вот красные строки – обязательны.

    Написано в остальном в целом грамотно, но вот что видно сразу – автор не всегда в нужных местах пользуется соответствующими знаками пунктуации. Например: «…Хотя тётка и была отчасти права, как бы Ясне не больно это было осознавать. Замуж её не звали…» – ну здесь так и просится тире между двумя отдельным пунктуация в тексте вообще. Объединённая фраза станет куда более выразительной по сравнению с двумя предложениями-обрубками.

    Вовремя поставленное в тексте тире (вместо запятой или само по себе), нужное, где требуется, двоеточие, не говоря уже о вопросительных и восклицательных знаках (по отдельности или в сочетании друг с другом), делают текст более выразительным и внятным, придают ему эмоциональность и, значит, лучше отражают интонации как самого автора, так и его героев, усиливают нужные акценты на важных элементах повествования и рассуждений героев и автора. Сочетание знаков «?!», например, позволяет наглядно передавать удивление героев или самого автора (только следует помнить, что всегда пишется именно так – «?!», а не «!?», потому что главное в интонации удивления всегда само удивление, а не восклицание, которым оно выражается. Поэтому это всё очень важно именно в стилистическом плане.

    Автор почему-то забывает, что тире в тексте ли, в прямой ли речи персонажей всегда обособляется пробелами. Кроме того, видно, что проблема написания сочетаний прямой и косвенной речи (проблема 99% авторов) присутствует и в данном случае. Если автор мне напомнит – вышлю нашу методичку по написанию таких сочетаний – явно пригодится.

     

    В тексте присутствуют повторяющиеся явно лишние описания – например, в самом начале автор несколько раз почти подряд повторяет, что героиня «крепко сжала свою сумку». Ну к чему это опереточное нагнетание волнения?! Вполне достаточно однократно сказать о «сжатии сумки», тем более, что чуть далее даётся описание такого же нервного «сжатия подвески». Возможно, о «сжатии подвески» не стоит говорить вообще, а лишь ограничиться каким-то иным упоминанием этого оберега (а ещё лучше сказать про оберег в самом начале вместо троекратного «сжимания сумки»).

    Не вполне понятный момент, что Велеслава называют «Ирбисом». Нет, красиво, конечно, но как-то сомнительно, что какие-то воры из глуши в Древней Руси знают название барса из Центральной Азии. Это я всё к тому, что стоит продумывать уместность различных экзотических слов и соотносить их с местом и временем действия своих сюжетов.

    В целом автор вполне владеет словом, но, как я подозреваю, попытки нарочитой стилизации под «древнеславянские сказы» служат ей плохую службу, создавая слишком уж «штампованный» текст. Это, собственно, и понятно: сказать что-то не то чтобы «принципиально новое», а хотя бы достаточно оригинальное на базе всего этого народного фольклора (что славянского, что любого другого) просто невозможно – очень уж ограничен и замусолен набор «кубиков» для выкладывания мозаики сюжетов. Ведь даже «логики» какой-то в подобных сюжетах придерживаться сложно. Например, Ясна ходит и ходит по оврагу кольцами, и только находившись вдруг соображает, что можно сыпануть полыни, которая у неё в сумке лежит. Чего ж не сыпанула сразу? Ну, понятно: иначе какой сюжет? (Кстати, а какие «кольца» тропинок могут быть в ОВРАГЕ?! У оврага что, ширина – километр?!) Ну и т.д., и т.п. – к сожалению, в целом текст набор заезженных штампов из разнообразного рода «старославянских сказов».

    Мне кажется, что автор умеет писать действительно очень неплохо, только стоит выбирать более «свежие» темы для раскрытия собственного таланта.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru