Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Павлова Н.-Жизнь и смерть Валентина Овсянкина-12

— Овсянкин Валентин Петрович?

— Да-да, всё верно, — голос серого пиджака был спокоен и невыразителен.

—Так. Пятьдесят четыре года, разведён, имеете взрослую дочь. До недавнего времени исполняли обязанности главного бухгалтера в ООО «РосПромГлавСтрой», — закончив зачитывать информацию, клерк взглянул на Валентина Петровича поверх очков.

— Всё верно.

— Давайте ознакомимся с вашим послужным списком, — клерк зашелестел страницами тоненькой тетрадки.

— Крепкий орешек я вам принёс. Сейчас сами увидите, — снова осклабился вертлявый.

— Проводник, я попрошу вас держать себя в рамках. В моей карьере было немало сложных случаев…

— Не спорю, господин Распределяющий, не спорю. Но, думается мне, все они были обусловлены избытком деяний хороших и плохих. Здесь же ситуация противоположная: ни наказать, ни наградить не за что. Придётся вам поломать голову, куда его определить.

Клерк окинул говорившего долгим взглядом.

— Ну что же, посмотрим. Сдаётся мне, у вас просто ещё недостаёт опыта.

Проводник оскорблённо фыркнул и пожал плечами, не удостоив собеседника ответом.

Распределяющий наклонился и достал откуда-то из-под стола знакомые Валентину Петровичу с самого детства, но уже давно не виденные им весы-уточки. Растерянно моргнув, Овсянкин уставился на появившийся перед ним агрегат. Чаши весов немного покачались и замерли, выровняв красные клювики в безукоризненном равновесии.

— Итак, давайте начнём, — служащий посмотрел на Валентина Петровича и указал рукой на весы. — На правую чашу мы будем складывать ваши добрые поступки, все то хорошее, чего вы могли не делать, однако же сознательно, добровольно и без всякой корысти сделали. На левую чашу мы положим все ваши грехи, всё то, что вы сделали для себя в ущерб другим.

Клерк вновь зашуршал страницами тетради, а потом поднял голову и взглянул на Овсянкина.

— Из-за чего вы развелись с женой, Валентин Петрович?

— Это она со мной развелась. Говорила, что больше не может жить по расписанию, требовала приятных неожиданностей.

— А вы как отреагировали?

— Решил сделать сюрприз. Уточнил, во сколько она завтра заканчивает работать, и спросил, какого цвета хризантемы ей нравятся.

— Ооо… Прямо мистер Неожиданность! — залился смехом спутник Валентина Петровича. Отсмеявшись, он вновь взглянул на своего подопечного: — А почему хризантемы? Почему не розы, к примеру?

— Хризантемы долговечны, а розы быстро вянут, — Овсянкин пожал плечами, будто удивляясь наивности вопроса. — Я на все праздники покупал Лизе белые хризантемы, они всегда прекрасно стояли.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    о сюжете: он ясный и чёткий, есть и юмор – немного пресноватый (всё-таки, в «юмористической фантастике» хотелось бы больше какой-то «искромётности», что ли, но, поскольку с «фант. юмором» дела обстоят не очень

    Автор совершенно верно использует красные строки и, что очень важно в плане «культуры набора текста», использует дефисов и тире так, как нужно (правда, можно писать и т.к. «короткие» тире, а не длинные «типографские» – этого вполне достаточно)

    Увы, замечание, которое приходится делать 99% авторам (если не 99,99%): автор либо не задумывается над тем, как надо правильно писать сочетания прямой и косвенной речи, либо просто не знает, как это делать. Как обычно, коротко лишь скажу, что правильное написание таких сочетаний делает текст более понятным и выразительным при чтении и, значит, вместе с сюжетом и прочими компонентами текста, работает на его качество. Пояснять, что и как надо тут писать, не стану, чтобы не тратить времени – скажу только, что если автор сделает запрос, вышлю ей методичку по данному вопросу. Уверен, будет полезно.

    Теперь о сюжете. Он ясный и чёткий, есть и юмор – немного пресноватый (всё-таки, в «юмористической фантастике» хотелось бы больше какой-то «искромётности», что ли, но, поскольку с «фант. юмором» дела обстоят не очень, его явный дефицит, то рассказ принимается условно. Плюс у него очень «удобный» объём.

    Почему принимается условно: очень рекомендую автору вычитать текст повторно, поскольку попадается не чтобы сильно плохие, но какие-то немного «угловатые» в стилистическом отношении фразы из-за чего читать местами чуть напряжно. Например, вот такая конструкция:

    «…— Чего они ждут? — не то, чтобы Овсянкину действительно было это интересно, но Валентин Петрович спросил потому, что почувствовал: Проводник ждёт от него вопроса…»– Прошу обратить внимание на конструкцию косвенной авторской речи – ну «тяжёлая» она какая-то, хотя двоеточие стоит верно. Кстати, а вот само написание сочетания прямой и косвенной речи выполнено не верно, так что, наверное, автору перед вычиткой стоит запросить наше пособие по таким сочетаниям, чтобы сразу уж исправить свои ошибки.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru