Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Павлова Н.-Жизнь и смерть Валентина Овсянкина-12

— Я… я, кажется, задохнулся.

Все происходящее с ним Валентин Петрович воспринимал на удивление спокойно. Единственным, что его смущало и не давало до конца примириться с окружавшей его реальностью, был факт его собственной смерти. Будучи обыкновенным постсоветским православным атеистом, Овсянкин смутно представлял себе загробный мир, а полное отсутствие фантазии не давало его воображению шагнуть дальше ангелов в белых одеждах и чертей с рогами и вилами в лапах. Заведение же, в которое он попал сейчас, более всего напоминало ему паспортный стол. Даже название было вполне прозаическим. «Распределитель» это вам не лимб и даже не чистилище. А потому Валентин Петрович всё никак не мог отделаться от ощущения, что всё это какой-то нелепый и непонятный розыгрыш, и он вовсе не умирал, а лежит сейчас, к примеру, в коме и бредит в свое удовольствие.

— Расскажите поподробнее, — голос Распределяющего заставил Овсянкина вздрогнуть.

— Да, конечно. В здании, где я работаю… то есть работал, — Валентин Петрович помедлил, прислушиваясь к звучанию новых для него формулировок. — Так вот, в здании случился пожар. Моя контора находится на первом этаже, — вновь сбился на настоящее время Овсянкин. — Загорелось очень быстро и сразу сильно.

— Горючий мусор под лестницей, несработавшие спринклеры, перекрытые пути эвакуации. Обычная картина, — Проводник лишь пожал плечами.

— Коллеги начали ломать оконные решётки и прыгать из окон.

— И, между прочим, спаслись. Одна вывихнутая лодыжка не в счёт, — снова встрял Проводник.

— Бельэтаж высокий, я уже не молод, да и правила… В общем, я побежал по положенному пути эвакуации.

— И задохнулся у закрытой двери наружу. Через этот выход раньше любили бегать на перекур сотрудники фирмы, минуя начальственное око. Вот дверь и закрыли намертво вопреки инструкции по пожарной безопасности. Я же вам говорил, он почти что робот. Некуда его деть!

— А я вам уже говорил, что у вас недостаёт опыта, — поднял глаза на вертлявого Распределяющий, а потом указал Овсянку на один из пустующих столов рядом: — Занимайте двадцать первый номер, Валентин Петрович, и начинайте знакомиться с должностными инструкциями. Они верхнем ящике. Думаю, вы вполне справитесь с вашими новыми обязанностями.

________________________________________________________________________________

каждое произведение после оценки

редактора раздела фантастики АЭЛИТА Бориса Долинго 

выложено в блок отдела фантастики АЭЛИТА с рецензией.

По заявке автора текст произведения может быть удален, но останется название, имя автора и рецензия.

Текст также удаляется после публикации со ссылкой на произведение в журнале


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    о сюжете: он ясный и чёткий, есть и юмор – немного пресноватый (всё-таки, в «юмористической фантастике» хотелось бы больше какой-то «искромётности», что ли, но, поскольку с «фант. юмором» дела обстоят не очень

    Автор совершенно верно использует красные строки и, что очень важно в плане «культуры набора текста», использует дефисов и тире так, как нужно (правда, можно писать и т.к. «короткие» тире, а не длинные «типографские» – этого вполне достаточно)

    Увы, замечание, которое приходится делать 99% авторам (если не 99,99%): автор либо не задумывается над тем, как надо правильно писать сочетания прямой и косвенной речи, либо просто не знает, как это делать. Как обычно, коротко лишь скажу, что правильное написание таких сочетаний делает текст более понятным и выразительным при чтении и, значит, вместе с сюжетом и прочими компонентами текста, работает на его качество. Пояснять, что и как надо тут писать, не стану, чтобы не тратить времени – скажу только, что если автор сделает запрос, вышлю ей методичку по данному вопросу. Уверен, будет полезно.

    Теперь о сюжете. Он ясный и чёткий, есть и юмор – немного пресноватый (всё-таки, в «юмористической фантастике» хотелось бы больше какой-то «искромётности», что ли, но, поскольку с «фант. юмором» дела обстоят не очень, его явный дефицит, то рассказ принимается условно. Плюс у него очень «удобный» объём.

    Почему принимается условно: очень рекомендую автору вычитать текст повторно, поскольку попадается не чтобы сильно плохие, но какие-то немного «угловатые» в стилистическом отношении фразы из-за чего читать местами чуть напряжно. Например, вот такая конструкция:

    «…— Чего они ждут? — не то, чтобы Овсянкину действительно было это интересно, но Валентин Петрович спросил потому, что почувствовал: Проводник ждёт от него вопроса…»– Прошу обратить внимание на конструкцию косвенной авторской речи – ну «тяжёлая» она какая-то, хотя двоеточие стоит верно. Кстати, а вот само написание сочетания прямой и косвенной речи выполнено не верно, так что, наверное, автору перед вычиткой стоит запросить наше пособие по таким сочетаниям, чтобы сразу уж исправить свои ошибки.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru