— Я… я, кажется, задохнулся.
Все происходящее с ним Валентин Петрович воспринимал на удивление спокойно. Единственным, что его смущало и не давало до конца примириться с окружавшей его реальностью, был факт его собственной смерти. Будучи обыкновенным постсоветским православным атеистом, Овсянкин смутно представлял себе загробный мир, а полное отсутствие фантазии не давало его воображению шагнуть дальше ангелов в белых одеждах и чертей с рогами и вилами в лапах. Заведение же, в которое он попал сейчас, более всего напоминало ему паспортный стол. Даже название было вполне прозаическим. «Распределитель» это вам не лимб и даже не чистилище. А потому Валентин Петрович всё никак не мог отделаться от ощущения, что всё это какой-то нелепый и непонятный розыгрыш, и он вовсе не умирал, а лежит сейчас, к примеру, в коме и бредит в свое удовольствие.
— Расскажите поподробнее, — голос Распределяющего заставил Овсянкина вздрогнуть.
— Да, конечно. В здании, где я работаю… то есть работал, — Валентин Петрович помедлил, прислушиваясь к звучанию новых для него формулировок. — Так вот, в здании случился пожар. Моя контора находится на первом этаже, — вновь сбился на настоящее время Овсянкин. — Загорелось очень быстро и сразу сильно.
— Горючий мусор под лестницей, несработавшие спринклеры, перекрытые пути эвакуации. Обычная картина, — Проводник лишь пожал плечами.
— Коллеги начали ломать оконные решётки и прыгать из окон.
— И, между прочим, спаслись. Одна вывихнутая лодыжка не в счёт, — снова встрял Проводник.
— Бельэтаж высокий, я уже не молод, да и правила… В общем, я побежал по положенному пути эвакуации.
— И задохнулся у закрытой двери наружу. Через этот выход раньше любили бегать на перекур сотрудники фирмы, минуя начальственное око. Вот дверь и закрыли намертво вопреки инструкции по пожарной безопасности. Я же вам говорил, он почти что робот. Некуда его деть!
— А я вам уже говорил, что у вас недостаёт опыта, — поднял глаза на вертлявого Распределяющий, а потом указал Овсянку на один из пустующих столов рядом: — Занимайте двадцать первый номер, Валентин Петрович, и начинайте знакомиться с должностными инструкциями. Они верхнем ящике. Думаю, вы вполне справитесь с вашими новыми обязанностями.
________________________________________________________________________________
каждое произведение после оценки
редактора раздела фантастики АЭЛИТА Бориса Долинго
выложено в блок отдела фантастики АЭЛИТА с рецензией.
По заявке автора текст произведения может быть удален, но останется название, имя автора и рецензия.
Текст также удаляется после публикации со ссылкой на произведение в журнале
Борис Долинго
о сюжете: он ясный и чёткий, есть и юмор – немного пресноватый (всё-таки, в «юмористической фантастике» хотелось бы больше какой-то «искромётности», что ли, но, поскольку с «фант. юмором» дела обстоят не очень
Автор совершенно верно использует красные строки и, что очень важно в плане «культуры набора текста», использует дефисов и тире так, как нужно (правда, можно писать и т.к. «короткие» тире, а не длинные «типографские» – этого вполне достаточно)
Увы, замечание, которое приходится делать 99% авторам (если не 99,99%): автор либо не задумывается над тем, как надо правильно писать сочетания прямой и косвенной речи, либо просто не знает, как это делать. Как обычно, коротко лишь скажу, что правильное написание таких сочетаний делает текст более понятным и выразительным при чтении и, значит, вместе с сюжетом и прочими компонентами текста, работает на его качество. Пояснять, что и как надо тут писать, не стану, чтобы не тратить времени – скажу только, что если автор сделает запрос, вышлю ей методичку по данному вопросу. Уверен, будет полезно.
Теперь о сюжете. Он ясный и чёткий, есть и юмор – немного пресноватый (всё-таки, в «юмористической фантастике» хотелось бы больше какой-то «искромётности», что ли, но, поскольку с «фант. юмором» дела обстоят не очень, его явный дефицит, то рассказ принимается условно. Плюс у него очень «удобный» объём.
Почему принимается условно: очень рекомендую автору вычитать текст повторно, поскольку попадается не чтобы сильно плохие, но какие-то немного «угловатые» в стилистическом отношении фразы из-за чего читать местами чуть напряжно. Например, вот такая конструкция:
«…— Чего они ждут? — не то, чтобы Овсянкину действительно было это интересно, но Валентин Петрович спросил потому, что почувствовал: Проводник ждёт от него вопроса…»– Прошу обратить внимание на конструкцию косвенной авторской речи – ну «тяжёлая» она какая-то, хотя двоеточие стоит верно. Кстати, а вот само написание сочетания прямой и косвенной речи выполнено не верно, так что, наверное, автору перед вычиткой стоит запросить наше пособие по таким сочетаниям, чтобы сразу уж исправить свои ошибки.