Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Скоморохова Е. – Храм счастливого одиночества – 44

Мамфорд сидела на том же самом месте, за тем же занятием. С круглой спиной она, не отрывая взгляд от монитора, тихо произнесла:

– Выбирай любую книгу в библиотеке.

Опять опередила меня! И снова я не задал ей вопрос, но как заворожённый уже искал ответ на полках, читая указатели: «Художественная литература», «История», «Археология», «Астрономия», «Биология», «Математика». Ого: «Информатика»! Увидев фамилии на корешках книг, я затаил дыхание: там были рукописи учёных, которых я уважал. И тут: «Программирование для детей», Платон Бухнин.

– Что? Плут написал книгу?!

Мымра проигнорировала вопрос. Я открыл рукопись и увидел знакомый почерк друга. Он несколько лет бубнил мне о желании создать учебник, но так и не написал его. И вот я держу его шедевр в этой фантастической библиотеке, а Плут и словом не обмолвился.

– Бухнин написал книгу, – ответил я на свой вопрос.

– И ты, Григорьев должен её отредактировать.

– Моя виза истекает через двадцать девять дней.

– Успеешь, ещё и другие книги почитаешь. Библиотека в твоём распоряжении. В определённом смысле, конечно, – Мамфорд закрыла рукопись беркучи и, наконец, посмотрела на меня. – Бухнин написал книгу на русском, но использовал неоднозначные термины программирования, смысл которых, видимо, он сам не очень хорошо понимает. Я так вообще не разобралась в вашем профессиональном юморе. В итоге система выдаёт ошибки. Ей надо помочь. Исправь ошибки на входе, в самой рукописи, и проверь, всё ли точно получается на выходе.

– Бухнин умеет говорить загадками, которые не предполагают ответа. Но почему вы так долго ждали редактора, целый год?

– У нас много других проектов, а у Платона были свои дела.

Недоговаривает, дело пахнет чем-то личным, подумал я, а вслух произнёс:

  •  

Мымра уступила место за компьютером. Казалось, у неё не лицо, а маска – никаких эмоций, ни одобрения, ни улыбки, хоть бы брови нахмурила. Но когда Кира не смотрела в монитор или книгу, в её взгляде читалось лёгкое презрение, не только ко мне, а в целом к окружающему миру. Мне так показалось. Или я стал подозрительным после монгольских сказок. Хотя, чего я стал переживать о том, как она ко мне относится? Это Бухнин по ней страдает.

 

  •  

В арсенале начинающего редактора оказалось палочка Гарри Потерра, которую Мамфорд почему-то называла пером. Серый лёгкий стержень удобно расположился в моей руке. На гладком стальном корпусе обозначены стандартные кнопки «cut», «copy», «paste».


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    сюжетные сцены – это яркие, чёткие и весьма убедительные картинки

    По набору текста замечаний нет ­ где надо, стоят тире, а не дефисы, буква «ё» написана. Есть традиционные замечания по написания сочетании прямой и косвенной речи (увы, увы – болезнь 99% авторов). Как всегда, в рецензиях это не поясняю, т.к. слишком долго, а если автор мне напомнит – вышлю нашу методику по данному вопросу. Будет однозначно полезно.

    Литературный язык у автора хорошо – написано живо и ярко. Вообще основная часть сюжетных сцен – это яркие, чёткие и весьма убедительные картинки. Я несколько знаком со средой программеров – весьма убедительно. Нет перегруза профессиональными терминами, что часто губит многие тексты подобной тематики, а тут всё с хорошим чувством меры сделано. И та же фамилия «Бухнин» – это песня просто.)))))

    Сюжет увлекателен и интересен, но его портят вот какие моменты.

    Не слишком верится в возможность существования того места где работает Григорьев. Выстроить тайно такой бункер даже (а возможно – особенно) в глухих горах незаметно невозможно. Да и вообще, «что знают двое – знает и свинья» (Генрих Мюллер). И, самое главное, концовка весьма невнятная получилась сама по себе, да ещё и заканчивается всё этаким «богом из машины» – появлением какого-то престарелого монгольского изобретателя, да к тому же явно олигарха мирового масштабы. Так что совсем уж портит дело «сказка» про строительство огромного исследовательского центра (аж на 3 тысячи человек!), да ещё так, что никто и об этом не узнает. Даже в том виде, в каком показано место работы Тимофея, построить подобный центр тайно невозможно, а уж на огромное число работников – и подавно. Даже просто представить себе логистику подобной стройки – и уже воскликнешь: «Не верю!»

    Возможно, в тексте есть этому какое-то убедительно «оправдание», но я его не заметил, т.е., в таком случае, автор не сумел это внятно донести до читателя.

    С удовольствием взял бы данный текст в журнал, но не люблю сказки, особенно в произведениях с грифом «НФ». Поэтому к автору просьба-предложение: постараться как-то подправить концовку, чтобы было без «сказки». Да и существованию даже того бункера, где работал Тимофей, надо придумать более убедительную «секретность».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru