Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Скоморохова Е. – Храм счастливого одиночества – 44

– Это Соглашение о неразглашении информации, прочитай. Если всё понятно, то подписывай.

Октай больше ничего не рассказывал, а только внимательно смотрел вперёд. Я бросил попытки разглядеть дорогу и понять логику движения джипа. Сотовой связи и интернета не было, а хвойный лес постепенно исчезал в вечернем сумраке. Ничего не оставалось, как погрузиться в чтение нудного документа. Его смысл сводился к одной мысли: драгоценная коммерческая тайна, в которую меня решили посветить благодаря рекомендациям Бухнина, охраняется сурово и за её разглашение меня ждут долгие годы заточения в степях Монголии. Болтуном я никогда не был. Особо не вчитываясь, пролистал договор и подписал его.

Она не была красавицей. За этот год либо у Бухнина разыгралось воображение, либо образ роковой женщины унесло ветром в степь. Но одним фактом я был сбит с толку. Передо мной стояла точная копия Мымры, так в школе мы прозвали молодую учительницу по информатике.

Слегка сутулая, руки спрятаны в карманах длинного трикотажного пиджака, мешковатая юбка чуть ниже колена, спортивные туфли, очки в тяжёлой оправе. Тёмные волосы заплетены в косу. Нет, информатичка не была страшной, я бы назвал её симпатичной, просто она скрывала свою внешность. Узнать её тайну могли лишь те, кто фанател от кодировки, алгоритмов и языков программирования – для нас Мымра превращалась в цифровую фурию, богиню. Но после звонка на перемену глаза её гасли, демоническая улыбка исчезала, и она становилась Мымрой. Равнодушные к информатике видели в ней угрюмую и косноязычную женщину.

– Кира Мамфорд, – Мымра из далёкого прошлого протянула мне тонкую руку.

– Тимофей Григорьев, – я пожал её холодные пальцы и не удержался от вопроса, – это вы год назад работали с Платоном Бухниным? Он сказал, что меня должна встретить его коллега, но имени не назвал.

– Вы подписали соглашение?

– Конечно, – я протянул ей чёрную папку.

– Да, это была я.

– Просто я не ожидал здесь встретить американку, – мне бы прикусить язык, но мозг окоченел от холода. Эта Кира Мымровна вызвала любопытство.

– Отец англичанин, мать монголка, – хмурая женщина взяла папку и пошла от меня прочь, тихо добавив, – можно на «ты».

Октай крепко сжал на прощание руку и его джип исчез в зарослях леса, а я с рюкзаком за спиной, как горный козёл помчался за зазнобой Бухнина. И было мне как-то не по себе. Далёкая Монголия, а я уснул в машине и даже не видел, куда меня везут. Один со странной девицей. Посмотрел на телефон – сети не было, зарядка практически на нуле. Я, конечно, люблю приключения, но только когда они в стиле RPG, а я сижу перед монитором в мягких тапках. Бухнин, куда ты меня втянул?


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    сюжетные сцены – это яркие, чёткие и весьма убедительные картинки

    По набору текста замечаний нет ­ где надо, стоят тире, а не дефисы, буква «ё» написана. Есть традиционные замечания по написания сочетании прямой и косвенной речи (увы, увы – болезнь 99% авторов). Как всегда, в рецензиях это не поясняю, т.к. слишком долго, а если автор мне напомнит – вышлю нашу методику по данному вопросу. Будет однозначно полезно.

    Литературный язык у автора хорошо – написано живо и ярко. Вообще основная часть сюжетных сцен – это яркие, чёткие и весьма убедительные картинки. Я несколько знаком со средой программеров – весьма убедительно. Нет перегруза профессиональными терминами, что часто губит многие тексты подобной тематики, а тут всё с хорошим чувством меры сделано. И та же фамилия «Бухнин» – это песня просто.)))))

    Сюжет увлекателен и интересен, но его портят вот какие моменты.

    Не слишком верится в возможность существования того места где работает Григорьев. Выстроить тайно такой бункер даже (а возможно – особенно) в глухих горах незаметно невозможно. Да и вообще, «что знают двое – знает и свинья» (Генрих Мюллер). И, самое главное, концовка весьма невнятная получилась сама по себе, да ещё и заканчивается всё этаким «богом из машины» – появлением какого-то престарелого монгольского изобретателя, да к тому же явно олигарха мирового масштабы. Так что совсем уж портит дело «сказка» про строительство огромного исследовательского центра (аж на 3 тысячи человек!), да ещё так, что никто и об этом не узнает. Даже в том виде, в каком показано место работы Тимофея, построить подобный центр тайно невозможно, а уж на огромное число работников – и подавно. Даже просто представить себе логистику подобной стройки – и уже воскликнешь: «Не верю!»

    Возможно, в тексте есть этому какое-то убедительно «оправдание», но я его не заметил, т.е., в таком случае, автор не сумел это внятно донести до читателя.

    С удовольствием взял бы данный текст в журнал, но не люблю сказки, особенно в произведениях с грифом «НФ». Поэтому к автору просьба-предложение: постараться как-то подправить концовку, чтобы было без «сказки». Да и существованию даже того бункера, где работал Тимофей, надо придумать более убедительную «секретность».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru