Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Литвякова Н.-Эльза и Плюм-36

— Плим! Плиииим! — вопит Плюм что есть мочи. — Очнись, братец, опомнись! — перебирает ногами — башмаки летят, что твои кружки во время славной драки. Как давно брат задумал своё чёрное дело?

 

   Не слышал его Плим. Тащил за собой Эльзу, всё пытаясь выхватить камень. Скользкий он, и холодный, не удержать, а к драконнице словно прилип!

   Лея в нерешительности застыла: слишком близко внучка к врагу, прав негодяй!

  Оттолкнула Эльза лепрекона, изловчилась, да закинула камень подальше — на,  получи, подавись! Всё равно он ни на что не годится, только беды из-за него!

    Плим ослеп от радости, забыл о безопасном месте, что возле внучки держаться надо. Со всех сил бросился вслед за артефактом.

 

— Нееет! — закричала Рутхэр. — Плим! Нет, Лея! Пощади!

   Первой прибежала, нашла. Опоздала. Ни поговорить, ни уговорить — вон он, жених её ненаглядный, за призрачным счастьем гонится. Вон, она, Эльза, сидит на пригорке, лицо руками закрыла, хорошо, хоть пламенем не пышет. А вон она, грозная, страшная Лея, стала во весь рост, закрыла луну, машет крылами. А светло вокруг, будто солнце горит —  так костры сияют, зажжённые разгневанным драконом. В последний раз набирает в грудь горячий воздух Лея, сейчас вылетит огненный шар и пронзит любимого...

— Нееет! — бросилась наперерез Рутхэр, навстречу смерти.

 

   Остановился беглец, обернулся. Алые искры, жаркое пламя, сноп огня, всё для Рут. Белая молния тучи пронзает, жало острое, синевой зловещей отливает в лунном свете, всё для Рутхэр. Грудь в крови, жизнь померкла во взоре её, вот оно твоё счастье, Плим! И стекло, что алмазное лезвие, режет руки. Этого ты хотел?

— Рут, Рут... — плачет. Что ж, слёзы... камень они не проймут, да и сердце дракона проймут ли?

 

 

 

Эпилог.

  В этот день паб мамаши О'Тулл набилось народу, что твоих пчёл в улей на зимовку.

    Прикатил  владелец «Садли Рума» на последней модели невиданного зверя — быстромобиле. Обучил швейцара своего, Сэма, тот теперь лихо крутит баранку, только чуб стучит по лбу. Коротенькая трубочка залихватски, пых-пых, пускает колечки дыма, что несутся за  этим чудом в погоню. Местные, конечно, роптать начали, где это видано, приглашать лаудонца к лепреконам, да только Плюм цыкнул, все и заткнулись. Набрали эля в рот, и — молчок! Бородами кивают — ладно, ладно, старый знакомый, так и пусть. Неужто нам лишнего портера жалко да пирога с почками? А будет нос задирать, так не взыщи, Плюм.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Язык у автора образный, масса интересных метафор и аллегорий

    Прежде всего – о наборе текста. Красные строки автор делает, но набирает их пробелами, что есть очень неправильно. Не смертельно, но просто моветон, так сказать (есть такая функция «Отступ» в редакторе WORD –  ей и надо пользоваться.

    Далее: точки в названиях произведений и глав никогда не ставятся.

    Ну и очень частое замечание – увеличенные отступы между абзацами. В традициях русских художественных произведений так никогда не делается: текст художественного произведения – не статья в интернете, особенно если автор совершенно правильно использует красные строки, то необходимости в увеличенных интервалах между абзацами нет никакой.

    Собственно, написано достаточно грамотно – мелкие огрехи не в счёт. Язык у автора образный, масса интересных метафор и аллегорий.

    К сожалению, не могу сказать того же о сюжетной идее. В её основе примитивная опереточная завязка: есть два брата-близнеца. Возлюбленная одного из братьев видит его с другой девушкой и, не секунды не разбираясь, устраивает скандал, считаю, что возлюбленный ей изменяет. Весьма избитый сюжет – суть, чем всё кончится, стала понятна с середины рассказа. Все антуражи с цветистыми описаниями драконовми-лепреконов и их быта с шутками-прибаутками, пришиты сюда белыми нитками – исключительно для создания «фэнтезийного антаража». Ведь если их убрать, то сюжет не меняется и не рушится: подставляешь вместе гномов и драконов кого угодно – и рассказ будет, типа, «новым» повествованием. К сожалению, так часто и пишут.

    То есть вывод простой: оригинальности в самой основе сюжета, увы, нет ни на грамм. Не подойдёт «Уральскому Следопыту». Хотя автор явно очень неплохо владеет литературным языком, здесь всё хорошо. Осталось овладеть навыками составления оригинальных сюжетов – но это всегда намного сложнее.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru