Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Литвякова Н.-Эльза и Плюм-36

— Тебя забыла спросить, червивый бочонок! — стукнула кружками о стол хозяйка. — Тебе хоть в аду на сковородке мясо туши — жевать уже нечем, растерял зубы по харчевням!

   Плим слушал и наслаждался. До чего ж мило после всех препирательств и возни усесться в тени растрёпы-ёлки. Отведать мамашиного рагу. И рядом Плюм — ворчун, родной до хруста рёбер и мозолей на руках. Какого ж якоря затронули в разговоре братца и его девчонку? И что теперь ему, Плиму, делать, коли так дело обернулось?

 

 

Глава 6.

— Третий день его нету, бабушка! — Эльза закрыла лицо руками.

— Не мучай себя, девочка, — сказала Лея. — Взгляни в реку судьбы, и всё узнаешь.

— Не могу, ба! Это ж как подглядывать — не честно! Разве я не доверяю Плюму?

— А ты одним глазком. Убедишься, что жив-здоров, и всё.

Внучка отвернулась от бабушки, покачала головой сердито, нет, не могу.

— Тогда я посмотрю, — произнесла Лея.

    Встала решительно. Не оборачиваясь, спустилась по ступеням малахитовым в нижнюю пещеру. Там, по бирюзовому дну несла прозрачные воды свои подземная Абхайн Кинни. Ещё одна тайна драконов. Лея подошла поближе. Вдохнула — огонь выдохнула, загорелся факел на противоположной стене.

— Покажи, — поклонилась реке смиренно. — Плюм!

  Плавное течение вдруг изменилось: появились тревожная рябь, словно кто-то ладонью воду подгонял. Зашумели волны, одна об другую плещутся, всё выше, выше. Подул ветер сильный, сплёл их в косы, в столб смерченосный да рассыпал в прах. Тут же остановилось движение, и поверхность Абхайн застыла: стала гладкой, как зеркало. Увидела в отражении Лея двор под елью, стол дубовый, а за ним сборище зелёных кафтанов.

 

— Сапфир, ха! — ворчит угрюмый бородач за столом, медные волосы всклокочены, нос опухший. — Неплохо, да только изумруд лучше я вам говорю! Говорят, он выпал из короны сатаны, когда того изгоняли из рая. Вот силища, представляете? Камень предвидения, хладнокровия, — загибал короткие пальцы, — неуязвимости. А ещё через него связь с Миром Духов... вот, от чего бы я не отказался!

 

— Это Мангус, кузнец, — тихо пояснила Эльза. Неслышно появилась за спиной у бабушки, та и бровью не повела. Только улыбнулась мысленно. Вдвоём смотреть, слушать стали. А лепреконы, знай галдят, один другого громче. Толкают друг друга, в споре выясняя, какой камень лучше.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Язык у автора образный, масса интересных метафор и аллегорий

    Прежде всего – о наборе текста. Красные строки автор делает, но набирает их пробелами, что есть очень неправильно. Не смертельно, но просто моветон, так сказать (есть такая функция «Отступ» в редакторе WORD –  ей и надо пользоваться.

    Далее: точки в названиях произведений и глав никогда не ставятся.

    Ну и очень частое замечание – увеличенные отступы между абзацами. В традициях русских художественных произведений так никогда не делается: текст художественного произведения – не статья в интернете, особенно если автор совершенно правильно использует красные строки, то необходимости в увеличенных интервалах между абзацами нет никакой.

    Собственно, написано достаточно грамотно – мелкие огрехи не в счёт. Язык у автора образный, масса интересных метафор и аллегорий.

    К сожалению, не могу сказать того же о сюжетной идее. В её основе примитивная опереточная завязка: есть два брата-близнеца. Возлюбленная одного из братьев видит его с другой девушкой и, не секунды не разбираясь, устраивает скандал, считаю, что возлюбленный ей изменяет. Весьма избитый сюжет – суть, чем всё кончится, стала понятна с середины рассказа. Все антуражи с цветистыми описаниями драконовми-лепреконов и их быта с шутками-прибаутками, пришиты сюда белыми нитками – исключительно для создания «фэнтезийного антаража». Ведь если их убрать, то сюжет не меняется и не рушится: подставляешь вместе гномов и драконов кого угодно – и рассказ будет, типа, «новым» повествованием. К сожалению, так часто и пишут.

    То есть вывод простой: оригинальности в самой основе сюжета, увы, нет ни на грамм. Не подойдёт «Уральскому Следопыту». Хотя автор явно очень неплохо владеет литературным языком, здесь всё хорошо. Осталось овладеть навыками составления оригинальных сюжетов – но это всегда намного сложнее.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru