Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Дериземля Е. – Ведьмин дом – 63

Не успел мальчуган про это подумать, как тут все и началось, закрутилось и завертелось.. Бабка хищно сверкнула зелёными глазищами и громко прокричала:

- Сюда, помощнички мои! Хватайте малого! - и костлявым пальцем в Федора тычет.

Оглянулся Федька, ведь интересно, кому это она. "В доме же кроме нас никого и нету, или есть?" Только голову направо повернул, как вдруг налетел на него уже знакомый табурет и с ног паренька сшиб. Упал Федор на пол мраморный, растянулся во весь рост, хотел было подскочить на ноги поскорее, да не вышло. Из пола руки выросли и в мальчугана вцепились, как лещатами зажало паренька мёртвой хваткой, никак из ручищ огромных не вырваться. Стал Федька брыкаться и отбиваться, да все зря, ведь чем больше мальчуган сопротивлялся, тем сильнее сжимались большие руки. "И где они только взялись? Ух, окоянные!" Федор зубы покрепче сцепил, чтоб от боли не расплакаться, и притих. "Куда уж тут вырваться из цепких пальцев?"

- Ну, - услыхал Федька над своей головой скрипучий голос бабки Натальи, - где монеты мои?

Ведьма проворно нагнулась к мальчишке и зашарила по его карманам, наизнанку их вывернула. Федя рассмеялся:

- Неужто, баба Наташа,  ты меня за дурачка держишь. Нет здесь червонцев твоих, припрятаны они в надёжном месте, там где ты их никогда не сыщешь.

Федор покривился от боли.

- А если к утру я домой не вернусь, то все село подымется и к хате твоей придёт. Перед людьми отвечать будешь.

Старуха в лице переменилась. И без того страшную личину перекосило от гнева.

- Да как ты смеешь так со мной разговаривать? Или думаешь, что я тебе с рук это спущу? Ты мне ещё за все ответишь: и за то, что монету украл, и за то, что портал испортил, и за клюку мою, которую в печь кинул, - взяла карга старая со стола мешочек какой-то, вытащила из него большую пригоршню сушенной травы, прошептала на зелье заклинание, хотела уж было паренька травой этой обсыпать. Вжал Федька голову в плечи. "Сейчас как превратит в таракана или ещё в какую пакость". Вспомнил мальчуган, что в прошлый раз от ведьминой травы с ним стало, заёрзал на полу, ногами задрыгал. Так сильно мальчуган на полу извивался да брыкался, что башмак у него с одной ноги слетел и стукнул бабку по руке, в которой ведьма зелье держала. Посыпалась на пол трава сушенная, хорошо хоть на Федора не попала. Схватилась колдунья за ушибленную руку.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    суть ясна: шаблонная декларация торжества добра

    Сразу – замечания по набору текста. Во-первых, в художественных текстах обязательно должны быть красные строки: это позволяет структурировать текст и делать чётко различимым начало каждого абзаца. Решать вопрос выделения абзацев с помощью увеличенных интервалов между ними – это не в традиции русского литературного язык; всё-таки художественный текст – это не информационный текст на неком сайте в Сети.

    Далее замечание о наборе тире и дефисов. Автор везде использует только дефисы в качестве тире и, к сожалению, часто просто не ставит даже их в нужных в тексте местах, а кое-где не ставит именно дефисы, там, где они нужны. Напоминаю, что знак тире (–) ставится между отдельными словами для передачи определённой интонации в предложениях, а также при расстановке пунктуации в сочетаниях прямой и косвенной речи. Между словом и тире всегда стоит пробел. Дефис (-) ставится между сложносоставными словами, словами и частицами; он никогда не выделяется пробелами (например, «кто-то», «что-либо», «красно-белый» и т.д., и т.п.). Правильное использование данных знаков – элемент культуры набора текста.

    Сразу бросилось в глаза, что автор, как и 99% других не знает точных правил написания сочетаний прямой и косвенной речи. Пояснять на конкретных примерах из текста не буду – но если автор мне напомнит, вышлю нашу методичку по данной теме. Пригодится однозначно.

    В тексте многовато описок или ошибок, есть слова, не существующие в русском языке, например – «триумфовал» или «засердился», но которые рассматривать по контексту как некие «неологизмы» никак нельзя.

    Теперь о главном – о сюжете. Деревенский мальчик подозревает соседскую бабку в том, что та – ведьма. Сначала довольно длинно и затянуто описаны его косвенные наблюдения, затем ГГ предпринимает попытку найти реальные «улики» и готовится забраться в бабкин дом. Далее следуют долгие и, увы, не слишком оригинальные описания интерьера ведьминого дома, а ещё далее – такие же долгие и весьма стандартные для сказок описания козней ведьмы и Федькиных злоключений, которые заканчиваются банальным криком петуха и народом, пришедшим к дому ведьмы выручать Федьку. К тому же, вдруг ни с того, ни с сего все золотые монеты, в которые ведьма превращала людей, снова обратились в людей. С чего это случилось – не понятно, но суть ясна: шаблонная декларация торжества добра.

    Текст неимоверно затянут (слов много – смысла мало), и очень уж слабенькая и неоригинальная тут сюжетная идея сама по себе. Да и над стилистикой изложения вообще автору стоит ещё много работать

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru