Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Ольков С. – Про машину времени -18

На этот раз начиналось всё так же, но сразу пошло по-другому. Врач, пожилая женщина, заглянула в мою медкарту и спросила меня о том, почему я пришел не со своей картой. Я возразил ей, поскольку она ещё не добралась до моего рта, а я ещё не успел набрать в себя воздуха и указал ей на то, что карта выписана на мою фамилию. Тут она несказанно удивилась тому, что я для своего года рождения слишком молодо выгляжу. В ответ на это удивление я привычно отшутился, что бросил курить в третьем классе, поэтому и сохранился так хорошо. Даже выйдя из поликлиники, я был ещё очень далёк от своего открытия, но слова врача оказались тем яблоком, что озарило в своё время Ньютона открытием, попав ему в голову. Они сделали своё дело, и включили процесс как часовой механизм, который сработал потом в нужное время в нужном месте.

Вот теперь-то дошёл черед до самого главного. Но сначала я должен охладить горячие головы любителей фантастики, у которых от слов «машина времени» перехватывает дух и им грезятся встречи с динозаврами, доблестными рыцарями, кровожадными пиратами в прошлом или с роботами – монстрами в будущем. Этим жертвам Голливуда надо выбросить из головы весь хлам, которым забила их головы киношная продукция. Ещё больше должен разочаровать их, сказав о том, что не увидят они в моей машине времени никакого нагромождения в виде всяких там колб, реторд, пузырьков, змеевиков, бутылей и воронок, в которых жутко булькают и зловеще пузырятся всякие разноцветные жидкости. Ничего этого нет, как нет и хитросплетений вокруг всего этого пучков проводов с разъемами, шлангов и торчащих во все стороны рычажков, антенн, спиц и всяких локаторов, как любят показывать в фильмах для любителей фантастики.

Надо сказать, что моя машина времени имеет весьма ограниченные возможности и это не стоит считать её минусом, если учесть, что для её производства не надо тратить ни копейки. Теперь о главном. Своё открытие я сделал на рыбалке. Да-да, на зимней рыбалке, прелести которой не идут ни в какое сравнение с летней рыбалкой из-за её комаров, жары, нехватки времени, дождей и непролазных дорог.

Как сейчас помню, был солнечный мартовский денёк, спустя какое-то время после лечения зуба. Поклевки шли одна за другой, и рыбацкая удача в конце концов привела меня в благоговейное состояние духа и к приятному полёту мыслей. Видимо, и это состояние, и этот полёт вызвали во мне воспоминание о словах стоматолога про мой сомнительный возраст. И тут же, как по заказу, словно из меня как из тюбика выдавили, пришли на память кем-то сказанные слова о том, что время, проведённое на рыбалке, на часах жизни в зачёт не идет, и вычитаны эти слова были будто бы тоже из какой-то жутко умной, не людьми писаной книги.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    забавная юмореска с юмористически оправданными рассуждениями о выпадении времени у людей, увлекающихся зимней рыбалкой

    Из замечаний по набору текста могу сказать то же, что говорю многим авторам: набирая художественный текст и тем более используя красные строки, нет никакой необходимости делать увеличенные интервалы между отдельными абзацами. ЭТО НЕ В ТРАДИЦИЯХ НАБОРАЛИТЕРАТУРНЫХ ТЕКСТОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!

    Про набор сочетаний прямой и косвенной речи ничего сказать не могу – в этом тексте их просто нет.

    Кстати, что касается буквы «ё»: автор явно исходно не писал эту букву, а вставлял её вручную, поэтому столько пропусков. Не устаю повторять: для ё-фикации, когда это необходимо, лучше всего пользоваться программами-ёфикаторами (наиболее удачная из таких – программа «YO»). А ещё лучше – приучиться писать «ё» всегда.

    В общем-то, забавная юмореска с юмористически оправданными рассуждениями о выпадении времени у людей, увлекающихся зимней рыбалкой. Очень «правильное» обоснование исключений, когда люди идут на рыбалку не по воле души», а пытаясь сбежать от семьи т п.. (А вот «обоснования» исключительности в этом смысле зимней рыбалки, по-моему, не шибко убедительны).

    Но в целом, повторяю, весьма забавно, однако есть несколько моментов, которые существенно портят впечатление от рассказа. Во-первых, слшиком длинная преамбула, в рамках которой автор упражняется в риторике, которая слишком затянута и, по большому счёту, на 80% «толчёт воду в ступе». Очень бы рекомендовал сократить – а то эта риторика с повторяющимися рассуждениями занимает почти треть текста! Кроме того, и в самом «основном» тексте много лишних слов на тот объём «сути», который сказан. Поэтому красная цена данной сюжетной идее по объёму текста – максимум 10-12 т.зн.

    Во-вторых, допущена явная ошибка: в теории Эйнштейна время вспять не идёт – во всяком случае, в звездолёте, движущемся с субстветовыми скоростями. Оно замедляется, так что астронавты никак не помолодеют, просто на борту корабля время будет течь медленнее – и только по отношению к оставшимся на Земле, а для самих астронавтов ничего заметно не будет.

    Если автор постарается исправить эти «огрехи» – я буду готов рассмотреть рассказ повторно.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru