Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Мидаков Е. – Немного удачи – 41

Толян задумавшись, молча проводил приятеля взглядом.

– Нда… – задумчиво произнёс профессор, когда Ром ушёл. – Что же мне с вами делать, молодой человек?

– А что делать? – не понял Толян.

– Вот я и думаю… – Йодль побарабанил пальцами по столешнице. Сунул руку под стол и вытащил штуку подозрительно похожую на плазмоган. Аккуратно положил её перед собой, дулом в сторону Толяна.

Толян вспотел.

– Эээ… А разве надо что-то делать? – севшим голосом спросил он.

Йодль покачал головой.

– Возможно, и не надо. В конце концов, все мы цивилизованные люди. Да и вы, я надеюсь, пригубили этого замечательного вина? – он кивнул в сторону стоявшего перед Толяном бокала.

– Да, да! Пару глоточков, – соврал Толян на всякий случай.

Йодль нахмурился:

– Это меня и настораживает. У меня о вас сложилось совершенно иное мнение…

Толян взмок ещё больше.

– Так это… У меня ж давление, мне медицинские автоматы запрещают последнее время злоупотреблять. Исключительно в дегустационных целях…

– Да? – усомнился Йодль. – А ну-ка, спойте-ка петухом!

Толян хотел было удивиться странной просьбе, но заметив, как рука профессора потянулась к оружию, передумал и вполне себе художественно прокричал «Кукареку!».

Йодль хмыкнул, но оружие брать не стал. Напротив, развалился на своём старинном стуле и доверительно произнёс:

– Знаете, мой юный друг, должен вам сознаться. Ведь я совсем не тот, за кого себя выдаю. Да, да, – добавил он, видя удивление на лице Толяна. – Люди и роботы называют меня Притворщиком.

Толян, казалось, не удивился:

– А ещё космическим пиратом, – тихо произнёс он. – Зачем вы мне это говорите?

– Как зачем?! – вскочил Йодль. – Да меня просто распирает от гордости! От желания с кем-нибудь поделиться. Я же такую операцию провернул – вы о таком и мечтать не могли!

Толян покосился на плазмоган и скрипнул зубами. Йодль этого словно бы не заметил.

– Вы только не думайте, молодой человек, будто я вас по итогам этой операции шлёпну, поскольку вы узнали то, что вам знать не положено.

– Серьёзно, не шлёпните? Вот спасибо.

– Да пустяки! – великодушно махнул старик рукой. – Вы же пили эликсир подчинения с этим вашим компаньоном, так что ближайшие сутки вы будете выполнять все мои распоряжения. А если я прикажу вам что-то забыть, вы забудете. Напрочь. Здорово, правда?


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    рассказ наполнен довольно симпатичным стёбом

    Автор использует красные строки –  это правильно. В целом текст набран хорошо. Что касается написания сочетаний прямой и косвенной речи, то в целом набрано верно, но авто в основном использует весьма узкий тип таких сочетаний. В отдельных случаях при наборе иных сочетаний встречаются ошибки. Если авто напомнит – вышлю нашу методичку по данному вопросу.

    Ещё небольшое замечание: записи различных протяжных звуков типа «А-а-а», «э-э-э», «м-да» и т.п. записываются так, как показано – через дефисы, а не слитно (типа «ааа» и т.п.).

    Вызвало удивление упоминание про астероид класса «Б». Во-первых, буквы в этой классификации используются латинские. Во-вторых, астероид вызвал бы колоссальные разрушения, и упоминание именно «астероида» в имеющемся описании неуместно даже в явно «юморном» рассказе. Если автор хотел сказать, что класс «Б» описывает какой-то «мелкий» астероид, то это неверное, т.к. эта классификация (А, В, С и т.д.) характеризует состав астероидов, но не их размеры (в любом случае для данного в рассказе описания ситуации следует написать не «астероид», а «метеорит).

    Ещё вызвало сомнение использование имени «Толян» как основного имени: не думаю, что в обозримом будущем подобное может произойти. Единственное, что извиняет такое «фант.допущение» – то, что рассказ юмористический.

    Касательно основного содержания рассказа. рассказ наполнен довольно симпатичным стёбом, и про США мне понравилось (эх, мечты!), но, на мой взгляд, рассказ получился слишком «рыхлый» – тут присутствует явный избыток слов на тот объём смысла, который заложен в сюжет. Много лишних слов, стёба ради стёба, при том, что не видно каких-то очень уж оригинальных сюжетных находок, которые оправдали бы этот избыток слов.

    И вот что самое важное: совершенно всё невнятно по некого Притворщика, и в результате концовка вообще непонятная. Возможно, если считать, что данный рассказ – лишь один из некого цикла рассказов, то есть основание полагать, что в цикле из нескольких рассказов всё становится ясно и понятно (правда, и это вряд ли оправдает избыток слов). Но даже если так, то тогда нужно читать весь цикл – то есть нужно иметь некий сборник сборнике рассказов, объединённых общей тематикой. А у нас явно не тот случай – у нас может быть опубликован только один рассказ. Поэтому рассказ, который для понимания сюжета требует ещё каких-то других рассказов, не может быть принят для публикации в журнале даже если бы в нём всё было идеально (а тут ещё далеко не всё идеально, как я уже сказал).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru