Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Мидаков Е. – Немного удачи – 41

– Ага.

От белых дверей отделилась какая-то тень и над больным склонилось озабоченное лицо в обрамлении светлых кудрявых волос:

– Толян Сергеевич Абрамцев?

– Да, – растерялся Толян. – А вы…

– Служба безопасности Русского мира, земное отделение. Агент по особо важным делам Фёдор Васнецов. У меня к вам несколько вопросов, но если хотите, можем побеседовать позже…

– Нет, нет, я готов. Не такая уж тяжёлая была книга…

– Прекрасно!

Агент присел на стульчик у кровати.

– Толян Сергеевич, если вы помните, мы впервые связались с вами на борту звёздного лайнера «Незабудка»…

– Помню, – вздохнул Толян. – Я как раз тогда присел… подумать немного над действием этого «Бесогона». Тут вы со мной и связались. Сказали, что Надя жива, но преступник ещё на свободе и вам нужна моя помощь в его поимке. Как-то так.

– Именно так, – подтвердил агент. – Нам нужно восстановить некоторые события, чтобы у нас сложилась полная картина произошедшего. Например, о чём вы говорили с предполагаемым Притворщиком в скороходе?

Толян обиделся:

– Чего это с «предполагаемым»? Притворщик он.

– Он вам сам сказал?

– Ну, да.

Ром хихикнул.

– Ничего смешного, – буркнул Толян. – Сам ему скажи.

Агент покачал головой:

– К сожалению, Ром ничего не помнит. Будучи под действием эликсира подчинения, он получил приказ всё забыть и, боюсь, вспомнит он об этом ещё не скоро. Если вообще вспомнит.

– В общем, ничего важного старик не сказал. Только то, что наниты отказываются воскрешать Надю. Вроде всё. Мне, конечно, смешно – я ведь уже знал, что она жива, – но Рома это известие задело не на шутку.

Агент что-то прикинул в уме:

– Угу. Значит, «Притворщик» таким образом пытался заинтересовать вас, в нашем случае – Рома, в поиске интересующей его книги. А сообщил он вам об этом в реактивной машине, называемой «скороход», чтобы Справочная не могла его услышать и опровергнуть, поскольку доступ к военным моделям, даже раритетным, у неё ограничен. Допустим. Что было дальше?

– Дальше он привёз нас домой. Это ведь был его дом?

– Представьте себе, да.

– И там рассказал нам об эликсире жизни или бессмертия – не помню точно, который может вернуть жизнь Надюшке. Смешно.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    рассказ наполнен довольно симпатичным стёбом

    Автор использует красные строки –  это правильно. В целом текст набран хорошо. Что касается написания сочетаний прямой и косвенной речи, то в целом набрано верно, но авто в основном использует весьма узкий тип таких сочетаний. В отдельных случаях при наборе иных сочетаний встречаются ошибки. Если авто напомнит – вышлю нашу методичку по данному вопросу.

    Ещё небольшое замечание: записи различных протяжных звуков типа «А-а-а», «э-э-э», «м-да» и т.п. записываются так, как показано – через дефисы, а не слитно (типа «ааа» и т.п.).

    Вызвало удивление упоминание про астероид класса «Б». Во-первых, буквы в этой классификации используются латинские. Во-вторых, астероид вызвал бы колоссальные разрушения, и упоминание именно «астероида» в имеющемся описании неуместно даже в явно «юморном» рассказе. Если автор хотел сказать, что класс «Б» описывает какой-то «мелкий» астероид, то это неверное, т.к. эта классификация (А, В, С и т.д.) характеризует состав астероидов, но не их размеры (в любом случае для данного в рассказе описания ситуации следует написать не «астероид», а «метеорит).

    Ещё вызвало сомнение использование имени «Толян» как основного имени: не думаю, что в обозримом будущем подобное может произойти. Единственное, что извиняет такое «фант.допущение» – то, что рассказ юмористический.

    Касательно основного содержания рассказа. рассказ наполнен довольно симпатичным стёбом, и про США мне понравилось (эх, мечты!), но, на мой взгляд, рассказ получился слишком «рыхлый» – тут присутствует явный избыток слов на тот объём смысла, который заложен в сюжет. Много лишних слов, стёба ради стёба, при том, что не видно каких-то очень уж оригинальных сюжетных находок, которые оправдали бы этот избыток слов.

    И вот что самое важное: совершенно всё невнятно по некого Притворщика, и в результате концовка вообще непонятная. Возможно, если считать, что данный рассказ – лишь один из некого цикла рассказов, то есть основание полагать, что в цикле из нескольких рассказов всё становится ясно и понятно (правда, и это вряд ли оправдает избыток слов). Но даже если так, то тогда нужно читать весь цикл – то есть нужно иметь некий сборник сборнике рассказов, объединённых общей тематикой. А у нас явно не тот случай – у нас может быть опубликован только один рассказ. Поэтому рассказ, который для понимания сюжета требует ещё каких-то других рассказов, не может быть принят для публикации в журнале даже если бы в нём всё было идеально (а тут ещё далеко не всё идеально, как я уже сказал).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru