Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Мидаков Е. – Немного удачи – 41

– Притворщик жив! – выдохнул Толян.

– Не просто жив, – уточнил агент, – а получил то, что хотел и сейчас, наверное, уже занимается поисками своего эликсира бессмертия или как он там называется.

– Зараза… – процедил Ром.

– Кстати, где, вы сказали, приобрели эликсир удачи?

– На Морфее, – пожал плечами Ром. – Третья улица Строителей. Точнее не скажу.

– И на том спасибо. Вы же понимаете, что это незаконно? И в ваших интересах никому об этом эликсире удачи не распространяться? О нашем разговоре, кстати, тоже.

Все трое согласно кивнули.

– Вот и славно, – подвёл итог агент.

Он поднялся и легонько потрепал Толяна по плечу:

– Поправляйтесь.

Когда дверь за агентом закрылась, Надя, спохватившись, достала из сумки апельсины и шоколад. Они посидели немного. Посмеялись и пошутили над тем, что вот мол и в середине двадцать второго века ещё случаются такие неприятности. Толян хотел было рассказать дочке о проданном, ради её спасения, доме и тем принять на себя возможные издержки от такой новости, но вспомнил, как Ром приложил его сборником фантастики по макушке и промолчал, оставив зятю право самому объясняться с женой.

Когда Ром с Надеждой собрались было уходить, Справочная сообщила, что всем участникам этой истории запрещено покидать планету до тех пор, пока специальный агент Русского мира Фёдор Емельянович Васнецов с ними не побеседует. А побеседовать они смогут не ранее, чем завтра утром, когда Фёдор вернётся на Землю из затянувшейся служебной командировки.

Все трое переглянулись и Ром озвучил общее мнение:

– Зараза…

________________________________________________________________________________

каждое произведение после оценки

редактора раздела фантастики АЭЛИТА Бориса Долинго 

выложено в блок отдела фантастики АЭЛИТА с рецензией.

По заявке автора текст произведения может быть удален, но останется название, имя автора и рецензия.

Текст также удаляется после публикации со ссылкой на произведение в журнале


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    рассказ наполнен довольно симпатичным стёбом

    Автор использует красные строки –  это правильно. В целом текст набран хорошо. Что касается написания сочетаний прямой и косвенной речи, то в целом набрано верно, но авто в основном использует весьма узкий тип таких сочетаний. В отдельных случаях при наборе иных сочетаний встречаются ошибки. Если авто напомнит – вышлю нашу методичку по данному вопросу.

    Ещё небольшое замечание: записи различных протяжных звуков типа «А-а-а», «э-э-э», «м-да» и т.п. записываются так, как показано – через дефисы, а не слитно (типа «ааа» и т.п.).

    Вызвало удивление упоминание про астероид класса «Б». Во-первых, буквы в этой классификации используются латинские. Во-вторых, астероид вызвал бы колоссальные разрушения, и упоминание именно «астероида» в имеющемся описании неуместно даже в явно «юморном» рассказе. Если автор хотел сказать, что класс «Б» описывает какой-то «мелкий» астероид, то это неверное, т.к. эта классификация (А, В, С и т.д.) характеризует состав астероидов, но не их размеры (в любом случае для данного в рассказе описания ситуации следует написать не «астероид», а «метеорит).

    Ещё вызвало сомнение использование имени «Толян» как основного имени: не думаю, что в обозримом будущем подобное может произойти. Единственное, что извиняет такое «фант.допущение» – то, что рассказ юмористический.

    Касательно основного содержания рассказа. рассказ наполнен довольно симпатичным стёбом, и про США мне понравилось (эх, мечты!), но, на мой взгляд, рассказ получился слишком «рыхлый» – тут присутствует явный избыток слов на тот объём смысла, который заложен в сюжет. Много лишних слов, стёба ради стёба, при том, что не видно каких-то очень уж оригинальных сюжетных находок, которые оправдали бы этот избыток слов.

    И вот что самое важное: совершенно всё невнятно по некого Притворщика, и в результате концовка вообще непонятная. Возможно, если считать, что данный рассказ – лишь один из некого цикла рассказов, то есть основание полагать, что в цикле из нескольких рассказов всё становится ясно и понятно (правда, и это вряд ли оправдает избыток слов). Но даже если так, то тогда нужно читать весь цикл – то есть нужно иметь некий сборник сборнике рассказов, объединённых общей тематикой. А у нас явно не тот случай – у нас может быть опубликован только один рассказ. Поэтому рассказ, который для понимания сюжета требует ещё каких-то других рассказов, не может быть принят для публикации в журнале даже если бы в нём всё было идеально (а тут ещё далеко не всё идеально, как я уже сказал).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru