Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Мидаков Е. – Немного удачи – 41

Старик с удовольствием пожал её.

– Весьма учтивые манеры, молодой человек. Моё почтение. Меня зовут Йодль Крал, я литературовед.

– Очень приятно. Меня вы, очевидно, знаете, я – Ром Семёнов. А это мой компаньон Толян Абрамцев. О каком же деле вы намерены поговорить?

Старик хотел было ответить, но спохватился.

– А что это мы всё на ногах, молодые люди? К тому же дело довольно деликатное... Предлагаю всё обсудить по дороге, без лишних, так сказать, ушей, – Старик сделал приглашающий жест:

– Прошу.

В машине он выдал друзьям наушники.

– Несмотря на то, что эта модель скорохода одна из последних – ей всего семьдесят лет! – внутри довольно шумно: всё-таки, реактивные двигатели. Так что без наушников никак.

Йодль что-то покрутил, чем-то пощёлкал и схватившись за древний штурвал, который Ром видел только в компьютерных играх и то не во всех, осторожно потянул его на себя. Машина задрожала сильнее и вдруг покачнулась. Друзья ухватились за подлокотники.

«Зараза... – подумал Ром. – Я ведь даже не спросил, есть ли у него право на ручное управление».

Старик тем временем что-то сделал, звук двигателей изменился, став значительно выше, так что заложило уши, и скороход, набирая скорость, устремился в небо.

Приятелей вдавило в кресла.

«И гравикомпенсаторов нет! – ахнул Ром про себя. – Чёрт меня дёрнул согласиться...»

Он посмотрел на Толяна, но тот на удивление был совершенно спокоен и, даже вроде, доволен чем-то. Ром недоверчиво повёл носом, но нет – запаха не было. Толян был абсолютно трезв. Машина тем временем выровняла полёт и шум реактивных двигателей стал не таким натужным.

– Так о чём вы хотели со мной поговорить? – спросил Ром, устраиваясь в кресле.

Старик включил автопилот или то, что в этой машине его заменяло и развернулся к друзьям, сидевшим сзади. Он ещё раз внимательно оглядел пассажиров, печально покивал головой и с сочувствием произнёс:

– Ром, я знаю о вашем несчастье... Мне так жаль... Мы ведь в последнее время работали вместе с вашей женой, знаете ли. Проверяли одну, понимаете, гипотезу... Ах, она умерла такой молодой!

Толян не вытерпел:

– Подождите, уважаемый Йодль, её хоронить.

– Да, у меня есть деньги на воскрешение, – подтвердил Ром.

Старичок всплеснул руками:

– Ах, друзья мои! Неужели вы ничего не знаете?!


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    рассказ наполнен довольно симпатичным стёбом

    Автор использует красные строки –  это правильно. В целом текст набран хорошо. Что касается написания сочетаний прямой и косвенной речи, то в целом набрано верно, но авто в основном использует весьма узкий тип таких сочетаний. В отдельных случаях при наборе иных сочетаний встречаются ошибки. Если авто напомнит – вышлю нашу методичку по данному вопросу.

    Ещё небольшое замечание: записи различных протяжных звуков типа «А-а-а», «э-э-э», «м-да» и т.п. записываются так, как показано – через дефисы, а не слитно (типа «ааа» и т.п.).

    Вызвало удивление упоминание про астероид класса «Б». Во-первых, буквы в этой классификации используются латинские. Во-вторых, астероид вызвал бы колоссальные разрушения, и упоминание именно «астероида» в имеющемся описании неуместно даже в явно «юморном» рассказе. Если автор хотел сказать, что класс «Б» описывает какой-то «мелкий» астероид, то это неверное, т.к. эта классификация (А, В, С и т.д.) характеризует состав астероидов, но не их размеры (в любом случае для данного в рассказе описания ситуации следует написать не «астероид», а «метеорит).

    Ещё вызвало сомнение использование имени «Толян» как основного имени: не думаю, что в обозримом будущем подобное может произойти. Единственное, что извиняет такое «фант.допущение» – то, что рассказ юмористический.

    Касательно основного содержания рассказа. рассказ наполнен довольно симпатичным стёбом, и про США мне понравилось (эх, мечты!), но, на мой взгляд, рассказ получился слишком «рыхлый» – тут присутствует явный избыток слов на тот объём смысла, который заложен в сюжет. Много лишних слов, стёба ради стёба, при том, что не видно каких-то очень уж оригинальных сюжетных находок, которые оправдали бы этот избыток слов.

    И вот что самое важное: совершенно всё невнятно по некого Притворщика, и в результате концовка вообще непонятная. Возможно, если считать, что данный рассказ – лишь один из некого цикла рассказов, то есть основание полагать, что в цикле из нескольких рассказов всё становится ясно и понятно (правда, и это вряд ли оправдает избыток слов). Но даже если так, то тогда нужно читать весь цикл – то есть нужно иметь некий сборник сборнике рассказов, объединённых общей тематикой. А у нас явно не тот случай – у нас может быть опубликован только один рассказ. Поэтому рассказ, который для понимания сюжета требует ещё каких-то других рассказов, не может быть принят для публикации в журнале даже если бы в нём всё было идеально (а тут ещё далеко не всё идеально, как я уже сказал).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru