Ежемесячный журнал путешествий по Уралу, приключений, истории, краеведения и научной фантастики. Издается с 1935 года.

В русских названиях географические термины чаше входят в состав словосочетаний (гора Веселый Увал, урочище Черный Яр). У финно-угорских и тюркских народов они обычно второй элемент сложного слова (мансийское Путтумп— «Горшечная гора», Хосатумп — «Длинная гора»). Иногда при этом образуются причудливые сложения из одних географических терминов (мансийское Тарыг-ур-сос-керас-воль — «Яма у скалы возле соснового ручья», дословно значит — «Сосна-гора-ручей-скала-яма»).
Как бы то ни было, именно географические термины прежде всего позволяют нам группировать и классифицировать топонимы, во многих случаях становясь в полном смысле слова их первыми приметами. С них и надо начинать изучение топонимов. Тем более, что географические термины часто употребляются и самостоятельно, без определений, превращаясь в обычные топонимы. Так, названия многих рек в переводе просто означают «река», «вода»: Дон (осетинское дон — «река», «вода»). Юг (правый исток Северной Двины и несколько рек на Западном Урале, взято из древнего финно-угорского слова, звучавшего примерно так же, юг или юх ). А ведь это опять-таки географические термины!



Перейти к верхней панели