Ежемесячный журнал путешествий по Уралу, приключений, истории, краеведения и научной фантастики. Издается с 1935 года.

Краткий словарь географических названий Урала

продолжение, Начало 

БАБКА

левый приток Сылвы, протекающий по территории Пермской области. Если ка является русским суффиксом, то основа баб может быть сопоставлена с татарским словом баба — «дед», «дедушка», которое в некоторых других тюркских языках выступает и в значении «отец».

Между Камой и Сылвой татарские по происхождению названия встречаются часто, а по притоку Камы Тулве татары живут и сейчас. С точки зрения значения в названии тоже нет ничего необычного (сравните: Айва, Анчуг). Значит, Бабка, как это ни курьезно выглядит, может оказаться Дедкой, а говоря серьезно — Дедовой, или Отцовой рекой.

К русскому слову «баба» название этой реки не имеет никакого отношения: тогда бы она звалась Бабьей.

 

БАЛАИР

левый приток Пышмы и село в Талицком районе Свердловской области. В татарском языке бала — «ребенок», «малыш», «сын», «дочь» (независимо от возраста), в роли прилагательного — «маленький», «молодой», айыр  (диалектное) — «ответвление», «ветвь», «развилка». Таким образом, Балаир — «Ветвь малыша» или, скорее,— «Маленькая ветвь (реки)».

В языке барабицских татар, живущих в Западной Сибири, бала елга — «ручей», «родник» (дословно «маленькая речка»), И это подтверждает толкование «Маленькая ветвь (реки)».

 

БАРАБА

название двух сел в Свердловской области (в Артинском и Богдановичском районах). Еще недавно была деревня Бараба близ Камышлова. Есть населенные пункты с таким названием и в Курганской, Новосибирской, Томской областях. Но, пожалуй, самое интересное то, что наименование Бараба в Свердловской области нередко обозначает часть какого-либо населенного пункта. Так называется околочек (часть) села Знаменского в Ирбитском районе. Есть Бараба в городе Каменске-Уральском, а всего в Свердловской области обнаружено 10 таких Бараб. Фактически их, конечно, больше.

Происхождение этих названий помогает раскрыть диалектная лексика. В кунгурских и шадринских говорах отмечено слово бараба со значением «окраина села (города)». Поэтому становится понятной популярность слова в качестве наименования части населенного пункта.

Но откуда попало по всей вероятности заимствованное слово бараба в русский язык? Что оно первоначально обозначало? На эти вопросы до сих пор нет ответа, хотя попыток найти его предпринималось немало. Наиболее вероятно, что русское бараба и многочисленные топонимы Бараба как-то связаны с наименованием Барабинской степи (Барабы) и барабинских татар. Но тогда неясно главное: как произошел переход Бараба — «название рода (волости)»  в бараба (Бараба) — «окраина». Можно, конечно, предположить, что западносибирская Бараба в первоначальный период завоевания Сибири казалась русским далекой окраиной, но и эту гипотезу трудно доказать.

Что касается происхождения тюркского собственного имени Бараба, то М. Т. Муминов видит в нем татарское слово бараба — «сойка». По его мнению. эта птица была тотемом рода Бараба.

 

БАРАНЧА

левый приток Тагила (Свердловская область). По нему назван рабочий поселок Баранчинский. По сообщению путешественника XVIII века Гмелина, манси, некогда жившие в этих местах, называли Баранчу Елпингъя (современное мансийское Ялпынгъя)—«Святая река». Это позволяет исключить мансийский язык из числа возможных источников топонима.

В старинных документах упоминается остяцкое личное имя Баранча. Так как это имя по своим звуковым характеристикам очень походит на тюркское, а древние обско-угорские личные имена в значительной мере тюркского происхождения, источник топонима надо искать в одном из тюркских языков и прежде всего — в татарском.

Наилучшее объяснение предложено краеведом В. А. Ложкиным: Баранча из татарского берете — «первый», поскольку это первый крупный приток Тагила, если считать от верховьев.

 

БАРДА

название нескольких рек в Пермской области (значительного правого притока Сылвы, левого притока Тулвы и правого притока Сайгатки). Есть еще река Бардым, приток Серги, на юго-западе Свердловской области (отсюда Бардымский хребет).
Напрашивается сравнение с башкирским бярде — «хариус», татарским бярде— «пескарь». Трудность в том, что бардымские татары, живущие по Тулве и ее притокам, называют реку только Барда, а хариуса — пярде. Суффикс ым тоже не поддается убедительному объяснению.
Кроме того, на Среднем и особенно на Южном Урале довольно часто встречаются небольшие речки с названиями Бердяш, Бердяшка, Бердянка (сюда же, может быть, Бердяуш), связь которых с башкирским и татарским бярде довольно вероятна, хотя происхождение элемента яш затемнено (если это не суффикс, то, возможно, из бярде аш — «хариусовая еда», «хариусовый суп»). Возникает вопрос, почему одно и то же тюркское слово по-разному передается в русском языке?
Наконец, надо иметь в виду еще одно близкое по звучанию тюркское слово — татарское бяртяс — «язь», башкирское биртас — «голавль».
Все это и заставляет относиться Осторожно ко всем предложенным толкованиям.

 

БАСЕГИ

хребет в Пермской области между верховьями Усьвы и ее притока Вильвы. Различают вершины Северный, Средний (самая высокая точка — 993 метра) и Южный Басег.
Заманчиво сравнить с коми-пермяцким басок — «красивый», тем более, что Басеги действительно красивы. Но как объяснить в этом случае происхождение конечного г в Басег? Кроме того, коми-пермяцкое слово не может быть особенно древним, так как оно явно заимствовано из севернорусского баской — «красивый ». Поэтому здесь есть еще пища
для размышлений.

 

БАШКИРИЯ

Башкирская АССР — автономная республика в РСФСР (образована 23 марта 1919 года). Из этнонима (название народа) башкиры, который в арабско-персидских источниках раннего средневековья приводится в формах башкард, башгард, баджгард, баджгурд, басджирт, башхарт. Упомянуты в  этих источниках также горы Башхарт или Башкырт, обычно отождествляемые с Южным Уралом. Сами башкиры называют себя башкорт.
Насчитываются десятки попыток истолковать этот этноним. Основываясь на предполагаемом длительном сосуществовании башкир и мадьяр (венгров) в Предуралье, его сравнивали с мадьяр — «венгр» (в средневековых памятниках также маджгар, маджар), хотя для этого нет никаких оснований. Толковали как «пять племен » и т. п. Пожалуй, наиболее рационально объяснение из баш — «голова », «главный» и корт, курт — «волк», дословно «голова-волк» («главный волк»?), то есть это одно из характерных для тюрков названий-тотемов. Если учесть этнографические данные о культе волка у тюркских народов, которые считали волка своим прародителем и покровителем, этот взгляд.

 

БЕЛАЯ

наиболее значительный приток Камы, протекающий главным образом по Башкирской АССР. По-башкирски Агидел—«Белая река» в противоположность Караидел — «Черной реке», как башкиры называют Уфу, крупнейший приток Белой. Трудно сказать, как возникло это противопоставление: может быть, потому, что воды Белой, быстрой реки, текущей меж высоких гор Южного Урала, чуть светлее, чем воды Уфы, а может быть, потому, что Белая течет с юга, со светлого полудня, а Уфа — с севера, с черной полуночи.
Русское название реки — Белая — в равной мере может быть калькой (переводом) как с башкирского, так и с татарского языка, в котором Идел — «Волга» (собственно «Река»), Агыдел — «Белая». В связи с этим любопытно, что в «Книге Большому Чертежу» 1627 года Белая фигурирует под названием Белая Воложка.
По реке получил название город республиканского (АССР) подчинения Белорецк. В 1762 году в верхнем течении Белой был основан Белорецкий металлургический завод. В 1923 году поселок Белорецкий завод стал городом.

 

БЕРЕЗНИКИ

город на левом берегу Камского водохранилища, крупный центр химической промышленности (Пермская область). Когда-то на Каме был остров Березовый. Со временем протоку между островом и левым берегом реки за тянуло песком. Это место стали называть урочищем Березники.
В XVI—XVII веках здесь начали добывать соль. Появились поселения солеваров — Дедюхино, Ленва и другие. В 1883 году , здесь был сооружен содовый завод, названный Березниковским. Рядом прошла железная дорога на Соликамск, на которой появилась станция Березники.
В 1929 году началось строительство Березниковского химического комбината. В 1932 году на месте поселка содового завода Березники и близлежащих населенных пунктов — Дедюхино, Веретия, Зырянка и других— был образован новый социалистический город Березники.

 

БЕРЕЗОВО

поселок городского типа, центр Березовского района Ханты-Мансийского национального округа. Расположен на левом берегу Северной Сосьвы. Основан русскими казаками в 1593 году (город Березов). Имя свое получил по бывшему здесь до прихода русских городку, который ханты по данным «Истории Сибири» Г. Ф. Миллера называли Сугмут-ваш, манси — Халь-уш (современное хантыйское Сумыт вош, мансийское Халь ус или Хальп ус) — «Березовый город».

 

БЕРЕЗОВСКИЙ

город областного подчинения в Свердловской области.
В 1745 году крестьянин Ерофей Марков нашел золото в окрестностях села Шарташ. Первый рудник в этих местах — Шарташский — возник в 1748 году, второй — Березовский — в 1752 году. Название свое он получил по речке Березовке, правому притоку Пышмы. Чуть позже здесь же возник золотопромышленный Березовский завод. Постоянное селение
существует с 1754 года. В 1938 году рабочий поселок Березовский стал городом.

БИЛИМБАЙ

рабочий поселок к западу от города Первоуральска (Свердловская область). Расположен на правом берегу реки Чусовой у устья реки Билимбаихи (Билимбаевки). Есть предание, что до основания в 1730 году Билимбаевского чугуноплавильного завода здесь жил татарин или башкир Билимбай, по имени которого и был назван завод. Хотя имеются сведения, что Билимбаиха в старину называлась Теленбаихой и Теленбайкой, больше оснований исходить из формы Билимбай. Во-первых, в Очерском районе Пермской области есть деревня Билимбаиха, якобы основанная в XVIII веке выходцами из чусовского Билимбая, принудительно направленными в эти места для строительства нового завода, но бежавшими от насилий хозяев в глухие леса. Во-вторых, в Талицком районе Свердловской области есть урочище Билимбаиха.
Очень вероятно, что в основе здесь тюркское личное имя, составленное из слов белей — «знание» и бай — «богатый», то есть «богатый знаниями». Имена такого типа в башкирском и татарском языках обычны. Таковы, например, башкирские Бюлякбай — «богатый дарами», Алтынбай — «богатый золотом», Кунакбай — «богатый гостями».
Территориально здесь, однако, скорее следует ждать татарское слово, чем башкирское. Так как татарское е представляет собою нечто среднее между русскими э и и, Белембай в русском языке могло восприниматься, как Билимбай. Впрочем, и в некоторых татарских говорах звук е переходит в и, так что форма Билимбай могла возникнуть и в языке-источнике.

БИСЕРТЬ

правый приток Уфы (Свердловская область). По реке получила название Бисертская крепость, основанная в 1735 году, и Бисертский железоделательный завод, построенный в 1761 году (ныне рабочий поселок Бисерть).
Одно из самых интересных и загадочных названий Среднего Урала. Есть две основные версии его происхождения.
Некоторые ученые считают его пермским, то есть родственным коми и удмуртскому языкам. Они выделяют компонент серть, поскольку, кроме Бисерть, есть еще названия Сысерть и Кишерть и сравнивают его с коми сьорт — «сырое место в долине реки, поросшее кустарником». Кроме того, Кишерть можно сопоставить и с коми кишор — «каменный ручей», правда, это уже исключает сравнение с сьорт.
Но оставшаяся часть би в коми языке означает «огонь», и было бы очень странно толковать Бисерть как «Огненная река». Географический термин сьорт в названиях рек в коми языке тоже неупотребителен. Наконец, есть большие основания видеть в конечном -ть русскую добавку уже потому, что местное татарское население называет реку Бисерть — Бисер. В этом случае т могло возникнуть в русском языке в прилагательных типа Бисерский, Сысерский, образованных от названий Бисер, Сысер. Действительно, между длительными согласными (какими и являются с и р) в русском языке иногда развивается вставное т (сравните русские диалектные ндрав, страм вместо нрав, срам). А из форм Бисертский, Сысертский и были получены Бисерть, Сысерть.
За это предположение и такие факты: есть река Бисер, приток Койвы (на ней рабочий поселок Бисер Пермской области) и река Бисера в верховьях Вятки — это уже в Кировской области.
Так что коми сьорт не стоит привлекать для объяснения гидронима Бисерть. Совсем другое дело — выделить здесь элемент или формант, как говорят топонимисты, -сер. Очень похоже, что такой формант сер или чер часто встречается в Приуралье в названиях рек (сравните коми гидронимы Висер, Ньывсер, Тымсер и русские Печера — современное Печора, Очер, Янчер).
Такие видные специалисты по коми языку как В. И. Лыткин и Е. С. Гуляев даже приводят в своем «Кратком этимологическом словаре коми языка» слово сер — «река», которое употребляется только в топонимах. Но нет сейчас такого слова в коми языке, да и по-прежнему непонятно, что такое би в начале слова Бисерть. Поэтому вполне может быть, что все эти названия на сер, чер вовсе не пермские, а принадлежали какому-то другому народу.
Другая версия сводится к попытке связать названия типа Бисер (ть) с венгерскими данными. Хорошо известно, что венгры жили некогда где-то на Урале (их ближайшие родичи — манси) и что они, захваченные потоком переселения народов, только в IX веке нашей эры оказались на Дунае. Следы предков венгров— протомадъяр—ищут и в Башкирии и в собственно Прикамье. Между тем в венгерском языке «вода — виз, «поток воды» — визар, визер. Обратимся теперь к топонимии Приуралья. И кроме Бисерти, Бисера, Бисеры обнаруживаем еще Бизяэ (приток Бабки) и две реки Бизь в бассейне Сылвы. Случайно ли все это? Очевидно, нет. Однако протомадъярский вариант — только гипотеза, против которой тоже много контраргументов — это и три Вишеры, о которой мы расскажем в словарной статье Вишера, и река Бисерка в бассейне Оки, и сам факт существования целой серии названий на-сер, чер (а ведь у нас Виз-ер!). Короче говоря, во всем этом пока больше неясного, чем ясного, но первые наблюдения обнадеживают, и по ним можно сделать вывод, что Бисерть и вся родня этого названия окажется ключом ко многому в Приуралье. Во всяком случае в Зауралье таких названий нет.

 

БИЧУР (БИЧУРСКОЕ)

село в Артемовском районе Свердловской области по реке Бичурке (бассейн Ирбита). Урочище Бичурайка есть и в Камышловском районе той же области. Из татарского бичура — «домовой».

 

БЛАГОДАТЬ

гора на Среднем Урале близ города Кушвы (Свердловская область) — богатейшее месторождение магнитного железняка. О нем сообщил в 1735 году манси Степан Чумпин. Фактически гора была открыта отцом Степана — Анисимом Чумпиным, который умер в 1,734 году.
В том же 1735 году В. Н. Татищев лично отправился осмотреть вновь открытое месторождение и, как он записал в своем путевом журнале 9 сентября, «я, видя, что оное сокровище
подлинно можно благодатию… назвать, того ради… назвал Благодать, которое значит собственно имя ее императорского величества». В. Н. Татищев имел в виду царствовавшую тогда императрицу Анну Ивановну, имя которой Анна по толкованию святцев означает подревнееврейски «благодать».
Еще одна гора Благодать есть в окрестностях Юговского завода к югу от Перми.

 

БОГДАНОВИЧ

город областного подчинения в Свердловской области. Первоначально железнодорожная станция на дороге Екатеринбург — Тюмень, построенная в 1883—1885 годах, а с 1935 года — рабочий поселок, с 1947 года — город. Станция была названа в честь генерала Евгения Васильевича Богдановича, военного деятеля и дипломата второй половины XIX — начала XX века, который поддерживал и пропагандировал идею «Великого Сибирского пути». Е. В. Богданович был ярым монархистом и ловким придворным, заслужившим от современников прозвание «Великого лицемера».

 

БОЛВАНОИЗ

(точнее, очевидно, было бы БОЛВАНАИЗ), гора в верховьях Печоры. На одной из ее двух вершин возвышается семь высоких (до 30 метров) каменных скал-останцев в форме столбов, видных на очень большом расстоянии. Есть еще скала Бёлбгна из по реке Язьве в Красновишерском районе Пермской области, где живут коми-язьвинцы.

В коми-зырянском языке болбан, болван — болван», прилагательное болбака, болвана — «болванский», поэтому Болваноиз (как и коми-язьвинское Бёлбана из )— «Гора болванов», или «Болзанская гора». Еще одно аналогичное название Балбанты (Болбанты?) — озеро в верховьях реки Хулги на Приполярном Урале — надо переводить с коми-зырянского языка «Болванское озеро». Но в этих обоих случаях имеется в виду не болван в общеизвестном оскорбительном смысле, а истукан, каменный столб, идол (каменный или деревянный). Такое значение, кстати говоря, известно и русскому языку. В толковом словаре В. И. Даля читаем: болван — «истукан, статуя, идол, языческий изваянный бог». А в русской топонимий засвидетельствованы названия Болванский Нос (мыс) и Болванская Сопка.
Коми-зырянское слово в обоих его значениях заимствовано из русского языка, но и русское слово пришло из дальних краев: в его основе древнетюркское балбал — «надгробный камень», «памятник» или казахское и узбекское палеан, турецкое пяхливан — «борец», «силач», «герой», в свою очередь заимствованное из персидского пяхливан — «герой», «борец». Развитие значений могло происходить так: герой — памятник герою — истукан, идол — болван (ругательство). Так что от героя до болвана иногда путь не столь уж далек. Замечательно, что старожильческое русское население в деревнях по верховьям Печоры называют каменных идолов Болваноиза Богатырями, перенося на Северный Урал былинные образы.
Однако наиболее интересны мансийские предания. Манси именуют Болваноиз Мань-пупыг-нёр, то есть «Малая гора идолов», а сами болваны — ёрн пупыгыт — «ненецкие идолы». По легенде, отражающей древние столкновения манси и ненцев, великаны-самоеды решили пойти на манси войной. Поднялись они на одну из вершин в верховьях Печоры и увидели невдалеке страшного в своем гневе Тагт-талях-ялпынг-нёр-ойку — «Святой старик Урал в вершине Северной Сосьвы», более известный картографам как Сосьвинский Молебный Камень, или Сосьвинский Ялпынг-нёр. И превратились великаны в каменные столбы. Так они теперь там и стоят.

 

БРОДОКАЛМАК

село на востоке Челябинской области. Находится на берегу реки Течи (приток Исети). Село было основано на урочище Калмацкий брод и получило от него название в несколько измененной форме (первоначально — Бродокалмацкое). Калмацким брод назывался потому, что калмаки (калмыки), жившие в XVII веке в верховьях Иртыша и Оби и нападавшие на башкирские и русские селения на Южном и Среднем Урале, обычно именно здесь переправлялись через Течу.
Были и другие урочища с названием Калмацкий брод: через Пышму, Бродовку (приток Нейвы), Исеть, Свердловчанам будет интересно узнать, что еще несколько десятков лет тому назад Калмацким бродом называлось место на берегу Исети, где сейчас расположен всем известный дачный поселок Гать. Именно об этом Калмацком броде писал Г. Ф. Миллер, повествуя о событиях XVII века в своей «Истории Сибири»: «Говорили также, что видели калмыков, переправившихся через реку Исеть у Исетского озера и направлявшихся в сторону русских слобод».

 

БУЛАНАШ

рабочий поселок к юго-востоку от города Артемовский в Свердловской области. Назван по речке Буланаш, левому притоку реки Ирбит. Наименование речки татарского происхождения: болан — «олень», аш — «еда», то есть «Оленья еда».

 

БУНАР

гора между верховьями Тагила и Нейвы. Здесь начинается река Бунарка — левый приток Нейвы. В литературе засвидетельствованы также варианты Бынар и Бынарка.
Из-за ударения на последнем слоге напрашивается прежде всего сравнение с тюркскими языками, например, с турецким диалектным бунар — «родник, источник». Это слово могло со временем исчезнуть в местных тюркских наречиях, но сохраниться в других тюркских языках, вообще очень близких друг к другу. Однако возможно здесь в основе мансийское сложение с компонентом -нар — «гора»: сравните современное мансийское нёр — «скалистая гора, хребет» и название горы Качканар.

 

БУРИБАИ

рабочий поселок на юго-востоке Башкирской АССР (Хайбуллинский район). По-башкирски Бюребай с совершенно прозрачным толкованием «Повелитель волков» или «Богатый волками» (бюре — «волк»). Скорее всего это широко распространенное тюркское личное имя, известное у башкир, казахов, узбеков.
«Волчьи» имена в старину нередко давались новорожденным, если дети часто умирали. Такое имя должно было охранять ребенка, отгонять от него напасти — это профилактическое имя. По древним языческим верованиям, характерным не только для тюрков, но и для других народов, в частности, славян, само название такого страшного зверя, как волк, обладало особой силой.

 

БУРМАНТОВО

деревня на берегу реки Лозьвы в Ивдельском районе Свердловской области. До революции самое северное русское поселение в этих местах. Основано в конце XIX века Никитой Бурмантовым, выходцем с реки Колвы. Бурмантов — распространенная фамилия среди русских старожилов на Северном Урале, но она явно коми-зырянского или коми-пермяцкого происхождения и восходит к более раннему Бурмортов, зафиксированному среди пермяков в актах XVII века.
В коми языке сочетание бур морт означает «добрый человек». Переход Бурмортов — Бурмонтов — Бурмантов легко объяснить на почве русского языка, который «не любит» двух р в одном слове: именно поэтому из феврарь (сравните латинское название этого месяца фэбруариуа) в конце концов получился февраль, а из рекрут — в просторечном произношении даже некрут.
Есть и еще одно интересное свидетельство. На севере Пермской области и сейчас существуют две деревни с названием Лекмортово, причем одна из них по переписи 1623/1624 годов названа Лекморт. Между тем лёк морт в коми языке — «недобрый, злой человек». Таким образом, эти два толкования хорошо гармонируют и поддерживают друг друга.

 

БУТКА

село на юго-востоке Свердловской области южнее города Талицы. В этих же местах есть деревня Буткинское Озеро. Названия населенных пунктов производны от наименования реки Бутки, правого притока Беляковки, в свою очередь впадающей в Пышму.
Село Бутка (первоначально Буткинская слобода, затем село Буткинское) находится на правом берегу Беляковки значительно выше устья Бутки. Дело в том, что сперва Буткинскую слободу по указу 1676 года хотели построить в устье Бутки, однако это заболоченное место оказалось неудобным, и слободу построили выше по течению Беляковки, сохранив наименование Буткинская слобода.
Среди жителей этих мест бытуют две легенды о происхождении названия села. В одной говорится, что первый житель поставил на берегу Беляковки будку, где и жил. Из слова будка будто бы возникло Бутка. Другая легенда гласит, что первые жители в этой болотистой местности вынуждены были «бутить» болото, то есть заваливать его камнями и землей. Обе эти легенды — поздняя выдумка, так как в той же царской грамоте 1676 года говорится о постройке слободы «на усть Бутки речки».
Название Бутка, как установил П. Т. Поротников, тюркского происхождения и связано с татаро-башкирским бутка — «каша», которое имеет и вторичное переносное значение — «беспорядок», «неразбериха». Название это явно дано за болотистый характер местности, особенно’ в стороне Буткинского озера.

 

Продолжение следует

Вернуться в Содержание журнала



Перейти к верхней панели