Ежемесячный журнал путешествий по Уралу, приключений, истории, краеведения и научной фантастики. Издается с 1935 года.

Краткий словарь географических названий Урала

продолжение, Начало 

ВАГРАН

правый приток Сосьвы (Южной). В документах XVII — XVIII веков упоминается также Вагран — озеро, или Вагранское озеро, которое позднее стали называть озером Крылышково — по имени жившего в этих местах манси Крылышка.

Есть мнение, что название Вагран образовано от мансийского слова агыр — «водоворот», «омут», а звук в появился уже в русском языке. С этим согласны не все ученые.

 

ВАРНА

село, районный центр на юге Челябинской области. Одно из многочисленных мемориальных названий, столь распространенных в степном Зауралье, особенно в Челябинской области. Здесь есть населенные пункты с такими названиями, как Балканы, Берлин, Бородиновка, Измайловский, Кассельский, Куликовский, Лейпциг, Париж, Полтавка, Рымникский, Фершампенуаз, Чесма…

Эхом русской военной славы считаются эти названия, в них живет память о победах русского оружия на Куликовом поле, под Полтавой, в суворовских походах, Отечественной войне 1812 года и других кампаниях.

Как возникли эти названия и почему их так много именно здесь, на Южном Урале? Оренбургские казаки принимали самое активное участие в военных действиях русских армий, особенно в Отечественной войне 1812 года. И вот по их собственной инициативе в середине XIX столетия было разрешено переименовать казацкие поселения.

 

BETЛAH

название высоких красивых скал на берегу Колвы в нескольких километрах от рабочего поселка Ныроб и на берегу Вишеры выше города Красновишерска (Пермская область). Может быть, сюда же надо относить и Витьляна из — название скалистого берега по реке Язьве в Красновишерском районе. Сравнивают с коми-пермяцким ветлыны, ветвыны — «ходить», «ездить», ветлан — «тропинка», «дальняя дорога».

 

ВИЖАЙ

название нескольких рек в Пермской и Свердловской областях:

  1. правого притока р. Березовой, впадающей в Колву;
  2. левого притока Вильвы, впадающей в Усьву (бассейн Чусовой);
  3. правого притока Лозьвы. Сюда же относится название двух рек Вижаиха в Пермской области (притоки Вишеры и Колвы) с русским суффиксом иха.

Название коми-пермяцкого происхождения (ве; ай — «крестный отец» из вежа — «святой» и ай — «отец»).  Это объяснение хорошо подтверждается тем, что Вижай, впадающий в Лозьву, по-мансийски называется Ялпынгья — «Святая река».

Название Вижай — «Крестный отец» может рассматриваться как профилактическое: река должна быть доброй к человеку и заботиться о нем как крестный отец. Можно также видеть в этом слове переосмысление более древнего Вежаю — «Святая река» или даже русскую переделку Вежаю — Вижай.

Возникает вопрос, почему во всех этих названиях вместо е находим звук и. Дело в том, что в ряде говоров коми языка, в частности, в коми-язьвинских, вместо вежай —«крестный отец», вежань — «крестная мать» говорят вижай, вижань. Но в топонимии отражено и вежай: на территории Коми-Пермяцкого национального округа в бассейне Косы есть речка Вежаиха.

 

ВИЛЬВА

название нескольких рек в Пермской области (притоки Камы, Усьвы, Яйвы и других). Есть еще Глухая Вильва (приток Язьвы) . В коми-пермяцком языке виль — «новый»,  ва — «вода», следовательно, Вильва — «Новая вода». Обилие названий рек с таким значением — своеобразный сюрприз для топонимистов, в других местах этого нет. Наиболее вероятно, что такие названия возникали при освоении края коми-пермяками: вновь открытая река . Получала название «Новая вода».

 

ВИЛЬГОРТ

село на правом берегу Колвы (Пермская область). Упоминается в памятниках, начиная с XVI века. Из коми-пермяцкого: виль — «новый», горт — «дом», «жилище». Следовательно, в целом — «Новый дом».

 

ВИСИМ

название нескольких рек— левого притока Межевой Утки (Свердловская область), левого притока Камы (Пермская область) и правого притока Северной Сосьвы (Ханты-Мансийский национальный округ). От рек Висим и Утка (Межевая Утка) получил свое наименование рабочий поселок Висимо-Уткинск (Пригородный район Свердловской области).

Все эти названия относятся к территориям, на которых манси живут в настоящее время или жили в недалеком прошлом. Поэтому источник названий, казалось бы, надо искать в мансийском языке, где есть, например, слова вись — «малый» и весинг— «прекрасный», «красивый». Однако сами манси никак не переводят эти названия, поэтому они могут оказаться немансийскими, тем более, что наименование притока Северной Сосьвы по-мансийски звучит Виссум.

Точно таким же образом (Виссум) манси называют и Ушму, правый приток Лозьвы в ее верхнем течении. Возможно, что в слоге им (мансийское ум) скрывается либо обозначение реки, либо суффикс прилагательного. Если же сравнить Виссум и мансийские названия Лозьвы и Северной Тошемки (Луссум и Томпусум), то возникает мысль, что некогда в каком-то древнем языке существовало слово сум — «река». Все это пока, конечно, только предположения.

 

ВИШЕРА

левый приток Камы в Пермской области и правый приток Вычегды в Коми АССР. Кроме того, есть Вишерка, правый приток Колвы (Пермская область).

Весьма загадочное название особенно потому, что существует еще Вишера в бассейне озера Ильмень (правый приток Волхова в Новгородской области). Знаменитый славист Макс Фасмер пытался отнести все эти названия к славянской и даже более древней — индоевропейской — топонимии, сравнивая их с названием реки Вехра в бассейне Днепра, а также с немецким Везер (река в ФРГ), которое в старину по-немецки звучало Висура, по-латыни — Висургис.

Эта гипотеза совершенно неприемлема уже потому, что в Приуралье отсутствуют славянские названия для сколько-нибудь значительных рек, да и вообще их там не может быть, так как русские здесь не были коренным населением и начали активно осваивать Приуралье только в XIV—XV веках. К тому же случаи переноса названий рек с новгородских земель на Урал тоже неизвестны.

Может быть, Вишера — мансийское слово? Но, во-первых, манси никогда не жили близ озера Ильмень, а во-вторых, камская Вишера по-мансийски Пасар. Следовательно, не в этом языке надо искать прототип слова Вишера.

Возьмем коми язык. И здесь мы сразу узнаем интересную деталь: оказывается, коми называют как вычегодскую, так и камскую Вишеру — Висер. Что такое Висер они не знают, но зато специалисты по коми языку давно заметили: элемент сер повторяется и в некоторых других названиях рек Приуралья. Так, по-коми Ньывсер— по-русски Нившера, по-коми Тымсер, а по-русски — Тимшер. И ученые заключили, что сер в географических названиях обозначает реку — и даже попробовали расшифровать первые части названий. Висер из коми: ви — «сила», сер — «река», Ньывсер. из коми: ньыв — «пихта», сер — «река». Только нет в коми языке никакого слова сер — «река». Коми называют реку ю или ва (собственно «вода»), маленькие речки и ручьи — шор, ель.

Как же быть? И вот что выяснилось. В коми языке слово вой — «север», «ночь». Отсюда мнение, что Вишера— «река, текущая с севера», или «Полуночная река». Камская Вишера действительно течет с севера. Ну, а остальные? Оказывается, все Вишеры, а также Вишерка текут с севера! Итак, может быть, в этом толковании что-то есть?

Самое главное оставить в покое язык коми. Действительно, как объяснить, почему слово вой — «север» сохранилось в бесчисленных речках с названием Войвож — «Северный приток» (есть в Коми АССР в верховьях Ижмы и крупный населенный пункт с таким названием), но перешло в ви в названии Вишера, Да и элемент сер, как мы уже выяснили, нельзя считать коми словом. Поэтому все сходится на том, что Витера — не из коми, а из какого-то другого более древнего языка.

Есть предположение, что некогда на обширных пространствах севера жили саами — лопари. Сейчас они обитают только на Кольском полуострове и на севере Скандинавии, но некогда занимали и весь север Архангельской области. Вполне возможно, что саами или их родичи жили и в Предуралье, ведь похожий на саамский топонимический материал обнаруживается даже на Урале.

Но и саами — финно-угры. И вот оказывается, что ответвление реки по-саамски  суэрр, сурр, а ночь — йый или ый. Другие финно-угорские языки подсказывают, что в начале слова со значением «ночь» мог появиться и звук а, так в мордовском языке ночь — ее.

Если даже в Приуралье некогда обитали не саами, а только какие-то родственные им финно-угры, то это не меняет сути дела. Очень может быть, что Вишера — «Полуночная (северная) река». Добавим еще, что Бисерть и Бисер, о которых речь шла раньше, тоже текут с севера. Может быть, и они — «Северные реки»? Во всяком случае, и эту версию приходится иметь в виду.

 

ВИШНЕВОГОРСК

рабочий поселок на севере Челябинской области близ Каслей. Название дано по хребту Вишневые горы (раньше — Вишенные горы). В словаре Н. К. Чупина находим красочное объяснение этого названия: «Все скаты и главным образом юго-восточную безлесную покатость собственно Вишневой- горы покрывает дикий вишневник, который растет почти сплошь один, на пространстве нескольких квадратных верст… Здесь в начале августа собирают сотни, даже тысячи пудов ягод».

 

ВНОВЬ-ЮРМЫТСКОЕ

село в Талицком районе Свердловской области. Название очень любопытно по своей структуре (вместо Новоюрмытское Вновь-Юрмытское!). Н. К. Чупин пишет в своем «Словаре», что Вновь-Юрмыцкая слобода на реке Юрмыче «название свое получила в отличие от более старой слободы Юрмыцкой, расположенной в значительном расстоянии к западу на другой реке Юрмыче».

Местные жители рассказывают иное. Сперва деревня Юрмыт была на правом берегу реки Юрмыч, затем «искоренилась», а потом вновь появилась, но уже на левом берегу, и назвали ее Вновь-Юрмытское.

Не менее интересно народное название села — Юрмыт. Хотя в Пышму впадает два левых притока с названием Юрмыч, трудно сказать, какая форма древнее — Юрмыт или Юрмыч, но обе они, особенно первая, удивительно перекликаются с наименованием башкирского племени юрматы и древне-венгерского племени дьюрмот или дьермот.

 

ВОГУЛКА

название многих рек и населенных пунктов в Свердловской и Пермской областях (притоки Сылвы, Дарьи, Большого Шишима и других), а также крупного левого притока Северной Сосьвы в Тюменской области.

Вогул — бытовавшее некогда среди русских наименование манси, особенно западных и южных. Больше всего географических названий, образованных от этого слова, в верховьях Чусовой, Сылвы, Ницы и Тагила, а также в Верхнем Прикамье.

 

ВОЙКАР

левый приток Оби (Горной Оби), протекающий по территории Ямало-Ненецкого национального округа Тюменской области. В устье — большой пойменный разлив озеро Войкарский Сор и селение Усть-Войкар.

Название реки возникло путем переноса по смежности. Некогда здесь находился югорский («остяцкий») городок Войкар или Ноцкой (Ночной), упоминаемый в «Книге Большому Чертежу» (XVII век). Русские явно усвоили это название от коми-зырян, в языке которых вой — «ночь», а кар— «город». Географические названия со словом вой на территории Коми АССР встречаются повсеместно (Войвож, Войю и т. п.). Поэтому Войкар несомненно надо толковать «Северный город» или «Ночной, город», что вполне соответствует его географическому расположению в низовьях Оби. Интересно,  что ханты называют это место Айвош — «Малый город». По мнению известного финно-угроведа Вольфганга Штейница (ГДР) коми, переистолковали хантыйское название.

 

ВОЛИМ

река в северном Прикамье (притоки Вишеры, Вишерки, Колвы и Косьвы). Нельзя исключить мансийское происхождение этих топонимов (воль — «плес», им — суффикс прилагательного, то есть «Плесовая»), однако проблема происхождения уральских названий на им пока еще не разрешена до; конца, поэтому возможны и другие толкования этого топонима.

 

ВОЛОСНИЦА

левый приток Печоры в ее верхнем течении (Коми АССР). Русское по происхождению название, вероятно, производное от волос — «волосатик» (вид водяного червя), который по поверию проникает под кожу людям и животным во время купания и вызывает болезнь. В старину было распространено мнение, что этот волосатик — оживший конский волос. Другие возможные источники названия: волос — «силок, употребляемый при ловле птиц», волосатик, волосенец, волосник и т. п.— названия различных растений, особенно интересно волосник болотный  ≪белокрыльник≫.

 

ВОЛЧАНСК

город на севере Свердловской области близ месторождения каменного угля. До 1956 года — поселок Лесная Волчанка. По правому притоку Сосьвы, реке Волчанке.

 

ВОЛЬЯ

левый приток Северной Сосьвы (Тюменская область). В переводе с мансийского языка «Плесовая река» (воль — «плес», я — «река»).

 

ВОРКУТА

город в Коми АССР, центр угледобывающей промышленности. Находится на реке Воркуте (правом притоке Усы), по которой и получил свое имя. По-ненецки река и город называются Варкута от варк — «медведь», варкута — «изобилующий медведями» (о местности). Следовательно, Воркута — «Изобилующая медведями». Но почему теперь уже в русском слове Воркута пишется о вместо а? Это надо спросить у первопроходцев — геологов и топографов. Видимо, сначала записали неточно, потом привыкли, а сейчас уже никто и не поверит, что надо бы писать Варкута.

 

ВОРЬЯ

значительный правый приток Тапсуя (Тюменская область). Это же название имеет еще несколько речек в бассейне Северной Сосьвы и в бассейне. Тавды (Свердловская область). Из мансийского: вор — «лес», я — «река», то есть — «Лесная река».

 

ВСЕВОЛОДО-БЛАГОДАТСКОЕ

село на севере Свердловской области близ города Североуральска и ВСЕВОЛОДО-ВИЛЬВА, рабочий поселок в Пермской области близ города Александровска.

Поскольку село Всеволодо-Благодатское находилось некогда «в южной части Заозерской дачи господ Всеволожских» (Н. К. Чупин), а Всеволодо-Вильвенский железоделательный завод основан в начале XIX века теми же Всеволожскими, есть повод думать, что в этих, названиях отражена фамилия уральских заводчиков Всеволожских или имя Всеволода Всеволожского. О второй части названия смотрите БЛАГОДАТЬ и ВИЛЬВА.

 

ВЫЯ

название четырех рек в горной части Среднего Урала (притоки Тагила, Туры, два притока Салды, впадающей в Туру), Кроме того, есть река Выя в Тюменской области (Нижнее Прииртышье).

Чаще всего сравнивают с финно-угорскими словами со значением «масло», «жир» (мансийское вой, коми вый). Но толкование «Масляная (река)» оправдано только в том случае, если в реках с таким названием по тем или иным причинам действительно появляются масляные пятна. Это не проверено, поэтому предложенная этимология не доказана.

Один из значительных притоков Пинеги в Архангельской области тоже называется Выя. Название это саамского происхождения {вый э у йоканьгских саамов «ручей», в других диалектах — вуай, вуэй, вуой, ой). Возможно, что и на Урале некогда обитали какие-то племена, близкие к саамам, и название Выя принадлежит им. Впрочем, слово со значением «масло», «жир» в разных саамских диалектах звучит очень близко к мансийскому и коми словам— вуойвуй, вый. Это усложняет проблему.

Продолжение следует

Вернуться в Содержание журнала



Перейти к верхней панели